Translation of "Hätten" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Hätten" in a sentence and their arabic translations:

Sie hätten genug davon.

لقد اكتفوا.

Wir hätten früher abfahren sollen.

كان علينا أن ننطلق أبكر.

Dann hätten wir das gesagt.

لقلنا ذلك.

Wir hätten besser aufpassen sollen.

كان من المفترض أن نكون حذرين أكثر.

Sie hätten das vorhersehen müssen.

كان عليهم توقع ذلك.

Hätten wir niedrigere Rechnungen? Geringere Prämien?

هل ستنخفض فواتير الأفراد؟ أو علاوات الصحة؟

Vielleicht hätten wir nicht heiraten sollen.

ربما لم يكن علينا الزواج.

Die Sie am liebsten selbst entdeckt hätten?

كنت تتمنى لو فكرت فيها بنفسك؟

Weil Paare gelernt hätten, sich gegenseitig zuzuhören.

عندما يتعلم الطرفين الاستماع لبعضهم.

Aber wir hätten dann davon hören können

ولكن كان بإمكاننا أن نسمع عن ذلك الحين

Hätten sie keine Möglichkeit, nach Hause zurückzukehren.

فلن يكون لديهم طريقة للعودة إلى ديارهم.

Stellen Sie sich vor, Sie hätten einen Freund,

تخيل أنّ لديك صديق يشير باستمرار

"Ups! Vielleicht hätten wir das nicht tun sollen!"

أوبس! ما كان ينبغي لنا فعل ذلك!

Hätten Sie wahrscheinlich bald eine Firma namens IKEA.

فربما تنتهي بشركة تدعى إيكيا.

Uns Personen vorstellte, die wir nie kennengelernt hätten

تُعرّفنا على أشخاص لم نكن نتخيّل لقاءهم،

Aber hätten wir Dana vielleicht schneller retten können?

‫ولكن هل كان يمكننا الوصول إلى "دانا" أسرع؟‬

Und komplexer heraus, als wir je gedacht hätten.

إنه أعقد بكثير أكثر مما نتخيل؛

Und Sie fühlen sich, als hätten Sie jämmerlich versagt.

وتشعر بالهزيمة كليّاً.

Und uns Welten zeigte, die wir sonst verpasst hätten.

وتُرِينا عوالم لم نعرفها من قبل.

Als hätten sie nie gelernt, Angst davor zu haben.

كان الأمر كما لو أنهم لم يتعلموا أبداً أن يخافوا من هذا الموقف.

Sie hätten Frauen einfach nach ihren Erfahrungen fragen können.

كان بإمكانهم سؤال النساء عن رأيهم وتجربتهم فقط.

„Maria sagte mir, sie hätten zusammen geschlafen.“ – „Echt jetzt?“

"أخبرتني ماري أنهم ناموا سوية." "حقا؟"

Was, wenn wir nicht nur Friedensgespräche, sondern auch "Friedenszuhörungen" hätten?

ماذا لو كان عندنا ليس فقط حديث سلام، ولكن استماع سلام؟

Hätten Sie wahrscheinlich am Ende eine Firma namens "Dell-Computer".

ربما تنتهي بشركة تدعى ديل.

Die Deutschen dachten, sie hätten den Krieg gewonnen und feierten

اعتقد الألمان أنهم ربحوا الحرب وكانوا يحتفلون

Weil die Medien ihnen sagten, sie hätten den Krieg gewonnen

لأن الإعلام كان يخبرهم أنهم ربحوا الحرب

- Du hättest nicht hierherkommen sollen.
- Sie hätten nicht hierherkommen sollen.

لم يكن عليك المجيء هنا.

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

لأنها تأثر على كل الكوكب نوعا ما عند مستوى محدد.

Was würden Sie tun, wenn Sie ein 6-monatiges Leben hätten?

ماذا ستفعل إذا كان لديك حياة 6 أشهر

Wenn die Welt rund wäre, hätten wir es nicht sehen sollen

لو كان العالم مستديرًا لما رأينا

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

المارشال مراد التي كانت ستسمح للعدو بالهروب.

Und hätten meiner eigenen Realität oder den Traumrollen, die ich spielen wollte,

ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي

Als ob wir uns gesagt hätten, dass Fledermäuse sehr schlechte Kreaturen sind

كما لو أخبرنا أن الخفافيش مخلوقات سيئة للغاية

Er sagte, wir hätten keine Möglichkeit, zufällig auf dem Mond zu landen

قال أنه ليس لدينا طريقة للهبوط على القمر بشكل عشوائي

Und fehlerfrei ausführen ... denn wenn etwas schief gehen würde, hätten die Astronauten

وتنفيذها بلا عيب ... لأنه إذا حدث خطأ ما ، فلن

- Hätten Sie lieber Tee oder Kaffee?
- Magst du Tee oder Kaffee lieber?

هل تفضل الشاي أم القهوة؟

Nicht immer haben wir recht gehabt. Wir hätten nie gedacht, dass Pepe Präsident wird.

لأنّنا لم نكن محقّين دائماً. لم نتخيّل قط بأنّ "بيبي" قد يصبح رئيساً.

Du hast den Ball verpasst. Wenn Sie es in der Luft halten, hätten Sie noch ein Leben

فاتك الكرة. إذا حملتها في الهواء ، فستكون لديك حياة أخرى

Tom verwendet den Begriff „Farbiger“ nicht gern, weil er meint, dass dieser aussage, Weiße hätten keine Farbe.

لا يحبُ توم استخدام عبارة "شخصٌ ملوّن"، لأنه يعتقد، أن هذه العبارة، توحي بأن البيض لا لون لهم.

Und Sie können nicht anders, als zu denken, wenn sie in voller Stärke gewesen wären, hätten sie gewonnen.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

كان عليك قبول نصيحته.

- Du hättest Tom nie mit Maria zusammen nach Boston fahren lassen sollen.
- Sie hätten Tom nie zusammen mit Maria nach Boston fahren lassen sollen.
- Ihr hättet Tom nie mit Maria nach Boston fahren lassen sollen.

كان عليك أن لا تسمح لتوم بالذهاب مع ماري إلى بوسطن.