Translation of "Murat" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Murat" in a sentence and their arabic translations:

Murat.

مراد.

Sieger. Murat.

فيكتور. مراد.

Und Murat.

ومراد.

10. Marschall Murat

10. المارشال مراد

In Abwesenheit von Marschall Murat.

في غياب المارشال مراد.

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،

Die Beziehungen zwischen Murat und dem Kaiser wurden angespannt.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

Es war immer schwieriger geworden, mit Murat zu arbeiten:

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Nur Murat seine Kavallerie anführen. Ihre Differenzen wurden beiseite gelegt:

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

Murat blieb während des Rückzugs aus Moskau bei der Armee,

ظل مراد مع الجيش خلال الانسحاب من موسكو ، على

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

المارشال مراد التي كانت ستسمح للعدو بالهروب.

Napoleon erwartete, dass Murat lediglich seine Interessen in Neapel vertreten würde,

توقع نابليون أن يمثل مراد مجرد مصالحه في نابولي ،

Aber Murat hatte andere Ideen: Er reformierte die neapolitanische Armee und

لكن مراد كانت لديه أفكار أخرى: قام بإصلاح الجيش النابولي ،

Murat übernahm das Kommando über vier Kavalleriekorps und wurde Napoleons Stellvertreter.

تولى مراد قيادة أربعة سلاح فرسان ، وأصبح الرجل الثاني في قيادة نابليون.

Murat wurde von einem Mob verfolgt und am Strand festgenommen. Er

طارده الغوغاء ، واعتقل على الشاطئ ،

Entschied sich Napoleon für Murat und gab ihm eine von Davouts Divisionen.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

Belohnt . Murat wurde zum Oberst befördert und begleitete ihn als neuen Adjutanten.

جيش إيطاليا. تمت ترقية مراد إلى رتبة عقيد وذهب معه كمساعد جديد له.

1808 schickte er Murat nach Spanien, um als sein Vertreter zu fungieren.

في عام 1808 ، أرسل مراد إلى إسبانيا للعمل كممثل له.

Murat, der immer mit der Vorhut ritt, war in seinen extravaganten Uniformen

مراد ، الذي كان يركب دائمًا مع الحارس المتقدم ، كان شجاعًا

So furchtlos und auffällig, dass die Kosaken ihn bewunderten und „Oorah! Murat! '

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

Aber er erhielt nur eine lauwarme Antwort. Als Napoleon 1813 Murat bat,

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Murat begann dann zu ahnen, was zumindest für Napoleon offensichtlich gewesen war:

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

Mit der Annäherung der Briten und Österreicher wurde Murat ein gejagter Flüchtling.

مع اقتراب البريطانيين والنمساويين ، أصبح مراد هاربًا مطاردًا.

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

عندما دخل دافوت في خلاف مع المارشال مراد ، الذي اعتبره غير كفء ،

Doch im Kampf blieb Murat ein brillanter und inspirierender Anführer, wie in Austerlitz

لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

كان مراد في أفضل حالاته ، حيث وجه سلسلة من الهجمات على مواقع الحفر الروسية ،

Murat wird zu Recht als einer der großen Kavalleriekommandanten auf dem Schlachtfeld der

يُذكر مراد بحق كواحد من أعظم قادة الفرسان في ساحة المعركة في

Um sich zusammen mit seinem alten Schulfreund Joachim Murat der Verfassungsgarde des Königs anzuschließen.

للانضمام إلى الحرس الدستوري للملك ، مع صديقه القديم يواكيم مراد.

Nach Italien versetzt, wurde er durch seine Freundschaft mit Murat vom Armeekommandanten General Bonaparte

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Joachim Murat, der Sohn eines Gastwirts, war für eine Karriere in der Kirche bestimmt,

يواكيم مراد ، ابن صاحب فندق ، كان متجهًا للعمل في الكنيسة ،

1798 schloss sich Murat Napoleons Expedition nach Ägypten an. In der Schlacht von Aboukir

في عام 1798 انضم مراد إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر. في معركة أبو قير ،

Brach sein flankierender Angriff den Feind, und Murat nahm den osmanischen Kommandanten persönlich gefangen,

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

Murat, einen Massenangriff der Kavallerie direkt auf den Feind zu führen. Murats Männer hatten

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

Vom Rat der Fünfhundert einen feindlichen Empfang erhielt, war es Murat, der den Tag rettete,

تلقى استقبالًا عدائيًا من مجلس الخمسمائة ، كان مراد هو الذي أنقذ الموقف ،

Napoleon hatte Murat 1806 belohnt, indem er ihn zum souveränen Prinzen des Großherzogtums Berg machte.

كافأ نابليون مراد في عام 1806 بجعله أميرًا ذا سيادة لدوقية بيرغ الكبرى.

Aber dieser Titel ging an Napoleons Bruder Joseph. Murat erhielt stattdessen den Thron von Neapel.

لكن هذا اللقب ذهب إلى شقيق نابليون جوزيف. وبدلاً من ذلك ، استلم مراد عرش نابولي.

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

Aber Murat, der sich jetzt hauptsächlich darum kümmert, an seinem Königreich festzuhalten, verließ die Armee

لكن مراد ، الذي يهتم الآن بشكل أساسي بالتمسك بمملكته ، ترك الجيش

Als Napoleon sich an die französische Grenze zurückzog, teilte Murat dem Kaiser mit, dass er

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

Erklärte Murat. "Aber jetzt ... ich weiß, dass der einzige Wunsch des Kaisers der Krieg ist."

. "لكن الآن ... أعلم أن رغبة الإمبراطور الوحيدة هي الحرب."

Die Koalition würde ihr Versprechen nicht einhalten, und Murat würde als nächstes seinen Thron verlieren.

التحالف لن يفي بوعده ، وسيكون مراد التالي الذي يفقد عرشه.

Murat gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon zu überreden, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen, wurde

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand

عندما أسس نابليون إمبراطوريته في عام 1804 ، أصبح مراد من مارسال ، في المرتبة الثانية بعد

Als Napoleon die spanische Bourbon-Monarchie absetzte, hoffte Murat, er würde zum neuen König von Spanien ernannt,

عندما أطاح نابليون بنظام بوربون الملكي في إسبانيا ، كان مورات يأمل في أن يصبح ملك إسبانيا الجديد ،

Nach Neapel abreisen werde , und versprach, neue Truppen zu erheben. Murat und Napoleon würden sich nie wieder treffen.

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

Murat, ihm Kanonen zu bringen, was er auch tat, indem er die Waffen durch die Straßen der Stadt raste ...

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

So marschierte Murat 1815, ermutigt durch die Nachricht von Napoleons Rückkehr aus dem Exil, gegen die Österreicher nach Norden

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد