Translation of "Syndrome" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Syndrome" in a sentence and their turkish translations:

Le syndrome de La Tourette.

Tourette sendromu.

Son titre : « Le syndrome du coup de poing »

Başlığı, "Pugilistik Demans."

Et le syndrome disparaît habituellement en quelques semaines.

ve bu sendrom genellikle birkaç hafta içinde düzeliyor.

Appelé « cardiomyopathie de Tako-Tsubo » ou « syndrome des cœurs brisés »,

adı ''takotsubo kardiyomiyopati'' veya ''kırık kalp sendromu,''

Par la suite, j'ai reçu le diagnostic de syndrome d'Asperger,

Sonrasında Asperger sendromu, obsesif kompülsif bozukluk

Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.

Her yazar zaman zaman yazarın bloğundan muzdarip olur.

J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.

Bileğim ve ön kolum acıyor. Bence karpal tünel sendromunun acısını çekiyor olabilirim.

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.

Yabancı aksan sendromu henüz açıklanamayan, hastanın anadilini daha fazla düzgün şekilde telaffuz edemeyip yabancı bir aksanla konuşmaya başlamasıyla vuku bulan tıbbi bir durumdur.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.