Translation of "Quotidien" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Quotidien" in a sentence and their turkish translations:

Nous l'apprenons au quotidien

Her gün kendimize

Ce journal est un quotidien.

Bu bir günlük gazetedir.

Il porte un nœud papillon au quotidien.

O her gün papyon takıyor.

Elle voulait échapper au train-train quotidien.

Günlük hayattan uzaklaşmak istedi.

La vie était difficile, une lutte au quotidien.

hayat çok zordu, her geçen gün zorlaşan bir mücadeleydi.

à presque toute la physique de notre monde quotidien.

günlük yaşantınızdaki neredeyse her fiziğe erişmenizi sağlar.

En jouant avec des jouets dans le monde quotidien.

oyuncaklarla oynayarak öğrenebilirsiniz.

Un exercice sportif quotidien est indispensable pour la santé.

Günlük spor, sağlığın için gereklidir.

La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance.

Ustalık çocukluktan itibaren günlük pratikte yıllar gerektirir.

Il ne manque jamais de lire son journal quotidien.

O her gün gazete okumayı asla kaçırmaz.

Qu'il s'agisse d'une urgence ou tout simplement d'un stress quotidien.

acil ya da günlük stres olmasına göre değişebilir olarak gösteriliyor.

Et si une chose ne cesse de m'impressionner au quotidien,

ve beni istisnasız her gün etkilemeye devam eden bir şey varsa,

Un morceau de chocolat quotidien tient le médecin au loin.

Günde bir çikolata parçası doktoru uzak tutar.

Comprenons-nous ce qu'il se passe dans le quotidien d'un artiste

Bir sanatçının günlük hayatında neler olduğunu anlıyor muyuz

Il s'agit aussi de la manière dont nous sommes influencés au quotidien.

Günlük hayatlarımızda nasıl çevremizin etkisi altında kaldığımızla da alakalı.

Alors que les hôtes du quotidien se concentrent à bien faire les choses --

Günlük bir organizasyonun ev sahibi ise her şeyin yerli yerinde olmasına odaklanır