Translation of "Lutte" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Lutte" in a sentence and their turkish translations:

La lutte continue !

Mücadele devam ediyor!

Cette lutte des femmes

Bu kadın mücadelesinin

C'est la lutte finale.

Bu son mücadeledir.

Il participe à la lutte antiparasitaire,

Doğal bir haşere kontrol aracı,

à la lutte pour le changement,

değişim için savaştığını okuyoruz;

Limiter leur pollution, et mener la lutte.

kirliliklerini kontrol altına alıp savaşa önderlik etmeleri gerekiyor.

- Ne lutte pas.
- Ne te débats pas.

Mücadele etme.

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

İklim değişikliğine karşı küresel savaşa önderlik etmeleri.

La vie était difficile, une lutte au quotidien.

hayat çok zordu, her geçen gün zorlaşan bir mücadeleydi.

Il y a de l'épanouissement dans la lutte

Aslında insanoğlunun karşı karşıya kaldığı

La lutte entre père et fils a duré longtemps.

Baba ve oğul arasındaki mücadele uzun bir süre sürdü.

Cette fois, il montre la même lutte dans son vol

Bu sefer aynı mücadeleyi çalınmasında gösteriyor

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

bu mücadele sonunda ise işçiler kazandı

Ta sœur aime bien regarder la lutte sumo à la télé.

Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.

Je lutte pour trouver l'œil du cyclone le mieux que je peux.

Mücadelem; yapabildiğimin en iyisiyle onun merkezini bulmak.

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Eğer günümüzün mücadelesi hakkında bir hikâye anlatmak istesem

En dépit des persécutions du tyran, le héros a vaillamment poursuivi la lutte.

Zalim hükümdarın zulmüne rağmen, kahraman cesurca mücadeleye devam etti.

Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.

Sanırım dövüşe katılmamın zamanıdır.

Le Kerala, pour une deuxième année consécutive, lutte contre les inondations dans certains districts.

Kerala üst üste iki yıl, bazı bölgelerinde sel baskınları yaşadı.

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas le chef de l'équipe de lutte.

Tom, Mary'ye kendisinin güreş takımının kaptanı olmadığını söyledi.

Suchet s'est inspiré de l'expérience française de lutte contre les insurgés contre-révolutionnaires en Vendée

Suchet, Fransızların Vendée'deki karşı devrimci isyancılarla savaşma deneyiminden

L'histoire des vallées des Galles du Sud est une histoire de lutte pour les droits.

Güney Galler Vadileri tarihinde bir hak savaşı var.

Est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de

küresel ısınma oranını sanayi öncesi değerlere kıyasla iki santigrat derecenin altında

Le mariage, dans la paix, c'est le paradis sur terre ; dans la lutte, c'est la vie au purgatoire.

Huzurlu evlilik bu dünyanın cennetidir, çekişmeli evlilik bu dünyanın arafıdır.

Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.

Gerçek asker önündekinden nefret ettiği için değil ancak arkasındakini sevdiği için dövüşür.