Translation of "Physique" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Physique" in a sentence and their turkish translations:

Dans un espace physique.

fiziksel mekânda yaşanıyor.

Il comprend la physique.

O, fizikten anlar.

Son physique de tête, l'astrophysique.

Takma kafana fiziği, astrofiziği.

- Tu dois être en bonne condition physique.
- Vous devez être en bonne condition physique.

Sen iyi fiziksel durumda olmalısın.

Contrairement aux lois de la physique,

fizik kanunlarının aksine

La physique explique très bien pourquoi.

Bunun oldukça iyi, makul bir açıklaması var:

Jim avait peur du travail physique.

Jim bedensel çalışmadan korkuyordu.

La physique est ma matière favorite.

Fizik benim en sevdiğim konudur.

Il est en excellente condition physique.

O, mükemmel fiziksel durumda.

Elle est en excellente condition physique.

O fiziksel olarak mükemmel durumda.

Elle est en bonne condition physique.

O iyi fiziksel durumda.

Il est en bonne condition physique.

Fiziksel durumu iyidir.

- La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.
- La physique ne m'intéresse pas du tout.

Fizik beni hiç ilgilendirmiyor.

Les devoirs de physique nécessitent des pauses,

Fizik ödevlerinde ara vermeniz gerekir,

Nous vivons encore dans le monde physique.

ve hâlâ fiziksel dünyada yaşıyoruz.

Selon de nombreux théoriciens de la physique

Bir çok fizik kuramcısına göre

La physique n'est pas facile à apprendre.

Fizik öğrenmek kolay değildir.

La physique ne m'intéresse pas du tout.

Fizikle hiç ilgilenmiyorum.

Elle a peu de connaissances en physique.

Onun biraz fizik bilgisi var.

- La physique ne m'intéresse pas du tout.
- Je ne suis pas du tout intéressé par la physique.
- Je ne suis pas du tout intéressée par la physique.

Fizikle hiç ilgilenmiyorum.

Leur santé mentale s'améliore, leur santé physique s'améliore,

Ruh sağlıklarını, fiziksel sağlıklarını geliştiriyorlar,

Je sais d'avance que ça va être physique.

Fiziksel açıdan  zorlayıcı olacağı şimdiden belli.

à la lisière des connaissances en physique optique.

ve optik fiziğin sınırlarında.

Les mathématiques sont plus dures que la physique.

Matematiki fizikten daha zordur.

La Physique est ma matière la plus faible.

Fizik benim zayıf dersim.

Car il est conforme aux lois de la physique.

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

Notre perception de ce qu'est la physique doit changer.

Fiziğe dair bakışımızın biraz değişmesi gerek.

Car en physique, il n'est question que de modèles

çünkü fizik modellerden oluşur

à presque toute la physique de notre monde quotidien.

günlük yaşantınızdaki neredeyse her fiziğe erişmenizi sağlar.

La physique est une science de la nature fondamentale.

Fizik temel doğa bilimidir.

Les mathématiques sont comme la logique de la physique.

- Matematik, fiziğin mantığı gibidir.
- Matematik fiziğin mantığı gibidir.

Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ?

Beden eğitimi gerekli bir ders mi?

Je me suis blessé pendant la séance d'éducation physique.

- Beden dersinde sakatlandım.
- Beden eğitimi dersinde sakatlandım.

J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.

Ben fiziği seviyorum ve matematiği daha da çok seviyorum.

Il n'y a rien qui cloche dans son physique.

Fiziksel olarak bir sorunu yok.

La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.

Ben fizikle zerre kadar ilgilenmiyorum.

Cela aurait pu être que, avec une physique légèrement différente,

Biraz farklı bir fizikle mümkün olabilirdi

Par exemple les changements de la structure physique du cerveau,

beynin fiziksel yapısındaki değişiklikler gibi

Il ne devait pas seulement pouvoir évoluer dans l'espace physique,

Sadece fiziksel dünyayı değil,

Ne sont pas si différentes de mes devoirs de physique.

benim fizik ödevimden daha farklı olmadığı ortaya çıktı.

Quand j'étais en deuxième année d'université de physique à Cambridge,

Bir gün, Cambridge'de ikinci sınıftayken

Il y a de la physique qui se produit ici --

Yani burada olan şey kesinlikle fizik--

Il y a beaucoup de chose -- c'est de la physique.

birçok şey var -- bu kesinlikle fizik.

Ils s'appuient tous sur les lois fondamentales de la physique

Ayrıca hepsi, mutfakta yumurta, çay bardakları,

Pas besoin d'aller en physique pour enquêter sur ce problème

bu konuyu araştırmak için ta fizana kadar gitmeye gerek yok

Pourrait être la clef d'une nouvelle compréhension de la physique

yepyeni bir fizik anlayışının ve evrendeki yerimizi algılamanın

Une activité physique d'intensité modérée est bonne pour la santé.

Ölçülü egzersiz sağlığınız için iyidir.

Et dans ce cas, c'est la structure physique du cerveau change.

Burada, beynin fiziksel yapısı değişiyor.

Il y a aussi ici une frontière en recherche en physique,

Ayrıca araştırma fiziğinde bir hudut bölgesi var

Comme d'habitude, le professeur de physique était en retard au cours.

Her zamanki gibi, fizik öğretmeni, sınıfa geç kalmıştı.

Elle a consacré sa vie entière à l'étude de la physique.

Tüm yaşamını fizik çalışmalarına adadı.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

Derslere gitmezsem fizik öğretmenim umursamaz.

Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.

Onun hafıza kaybı fiziksel bir sorundan ziyade psikolojik bir sorun.

Elle enseigne des leçons de mathématiques, de physique et de biologie.

Matematik, fizik ve biyoloji dersleri veriyor.

Je voulais être ingénieur nucléaire, me spécialiser sur la physique du plasma

Plazma fiziğine odaklı atom mühendisi olmak istedim.

Et de ce fait, aussi bien comme un élément physique, le son,

ve aslında, ikisinin de fiziksel bir ögesi vardır, yani ses

Cela a valu un prix Nobel de physique dans les années 70,

70'li yıllarda Fizik alanında Nobel Ödülü aldı

Mais ce n'est pas inclus dans notre perception culturelle de la physique

Fakat yine de bu fiziğe ilişkin kültürel algımızda yer almamakta

C’est un professeur de physique, mais il peut aussi enseigner les mathématiques.

O fizik öğretmeni ama matematik de öğretebilir.

Marie et son mari reçurent le prix Nobel de physique en 1903.

Mary ve kocası 1903 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü aldılar.

Une bonne santé est inséparable de l'exercice physique et de la modération.

İyi sağlık egzersiz ve ılımlılıktan ayrılamaz.

La bombe atomique est le produit de la physique du XXe siècle.

Atom bombası, 20. yüzyılın fizik ürünüdür.

J'aime la physique et les maths, mais pas la biologie ni la géographie.

Fizik ve matematiği seviyorum, biyoloji ve coğrafyayı sevmem.

Tout le monde a accès à la même physique, pas besoin d'un laboratoire chic.

Herkesin aynı fiziğe erişimi var, fiyakalı bir laboratuvara ihtiyacınız yok.

Ou Poyraz Ölmez, qui a dit qu'il irait apprendre la physique au lycée 1

ya da gidip lise 1 fizik okusun öğrenir demiş Poyraz Ölmez

- Un athlète doit rester en forme.
- Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique.

Bir atlet formda olmalıdır.

Rejetant l'injonction de son père médecin d'étudier la médecine, Hawking choisit plutôt de se concentrer sur les mathématiques et la physique.

Tıp öğrenimi yapması için onun doktor babasının teşvikini reddettikten sonra Hawking onun yerine Matematik ve fizik üzerinde konsantre olmayı seçti.

L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article.

Emmet'in fizikteki teorisinin etkisi çokça tartışılmış, ancak bu yazıda benim kaygım bu değil.

Après avoir obtenu son diplôme universitaire en 1962, Hawking a entamé des études de physique dans le but de décrocher un doctorat.

Hawking, 1962 yılında üniversiteden mezun olduğunda, fizikte doktora yapmaya başladı.