Translation of "Dans" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Dans" in a sentence and their spanish translations:

dans les bidonvilles, dans les écoles, dans les prisons et dans les salles,

en barrios pobres, en las escuelas, en las cárceles y en los teatros,

dans des avions, dans des aéroports,

en aviones, en aeropuertos,

dans la machine, dans le parking.

en la máquina, en la máquina de estacionamiento.

- Dans quel but ?
- Dans quel but ?

¿Con qué finalidad?

- Dans tes rêves !
- Dans vos rêves !

- ¡Ni en sueños!
- ¡Ni soñarlo!
- ¡En tus sueños!

Dans la souffrance, dans la tristesse, dans les états de stress

Cuando sufres, cuando eres infeliz, cuando estás estresado,

- Montez dans le bus !
- Grimpez dans le bus !
- Grimpe dans le bus !
- Monte dans le bus !

- ¡Súbase al bus!
- ¡Súbete al bus!
- Subíos al autobús.

- Monte dans la camionnette !
- Montez dans la camionnette !
- Grimpe dans la camionnette !
- Grimpez dans la camionnette !

- Súbete a la van.
- Métete en la caravana.

- Monte dans le bateau !
- Montez dans le bateau !
- Grimpe dans le bateau !
- Grimpez dans le bateau !

Súbete al bote.

Dans l'armée,

En el ejército

Alors dans 50 ans, dans 100 ans,

entonces en 50 años, en 100 años,

Vous le voyez dans Hamlet, dans Macbeth…

La pueden ver en Hamlet, en Macbeth...

dans leur langue, partout dans le monde ?

en su propio idioma, en cualquier parte del mundo?

- Dans environ deux semaines.
- Dans quinze jours.

En unas dos semanas.

Occasionnellement entrer dans des affrontements mineurs. Dans

Ocasionalmente se rompen en pequeños choques. En

dans une clinique de jour, dans le kibboutz.

en una clínica de día, en el kibutz.

- Vous êtes dans l'erreur.
- Tu es dans l'erreur.

Estás equivocado.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la pièce.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la chambre.

Entra a la habitación.

- Entrez dans la pièce.
- Entrez dans la chambre.

Entrad en la habitación.

- Revenez dans une heure !
- Reviens dans une heure !

Regresa en una hora.

- Reste dans la voiture !
- Restez dans la voiture !

- ¡Quedate en el auto!
- ¡Quédate en el auto!

- Va dans ta chambre !
- Allez dans votre chambre !

- ¡Vete a tu habitación!
- ¡Ve a tu habitación!
- ¡Vete a tu cuarto!

- Restez dans votre chambre.
- Reste dans ta chambre.

Quédate en tu habitación.

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue dans notre maison.

Bienvenido a nuestro hogar.

dans notre algorithme dans lequel nous allons donner

en nuestro algoritmo en el que daremos

- T’habites dans le coin ?
- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

¿Vivís acá cerca?

- Remets-le dans le nid.
- Remets-la dans le nid.
- Remettez-le dans le nid.
- Remettez-la dans le nid.

- Devuélvelo al nido.
- Devolvedlo al nido.
- Devuélvalo al nido.
- Devuélvanlo al nido.

- Monte dans la voiture, maintenant !
- Grimpe dans la voiture, maintenant !
- Montez dans la voiture, maintenant !
- Grimpez dans la voiture, maintenant !

Entra ya en el coche.

- Je veux te voir dans mon bureau dans une heure.
- Je veux vous voir dans mon bureau dans une heure.

Te quiero en mi oficina en una hora.

dans le Queensland,

en Queensland,

Dans ce village,

En este pueblo,

Dans notre société,

En nuestra vida social

dans vos conversations.

a medida que las obtienes.

Dans 20 ans,

En 20 años,

dans l'ordre chronologique,

en orden cronológico,

Dans deux ans,

En dos años,

dans les IA !

en cada implementación de AI.

dans l’univers visible.

al igual que en el universo visible.

Dans mon refuge.

En mi escondite

dans mon refuge.

en mi escondite

Opère dans l'obscurité.

que se mueve en la oscuridad.

Plongé dans l'ombre.

en la profundidad de las sombras.

Dans la canopée,

En el dosel arbóreo,

dans le couloir,

Cuando llegué al lugar,

Surtout dans l'éducation.

especialmente en la educación.

dans cette constellation .

en esta constelación .

dans le cockpit.

en la cabina.

dans la gestion .

debe tener en cuenta la naturaleza en la gestión .

dans l'organisme humain.

en el organismo humano.

Dans quelle rue ?

¿En cuál calle?

Dans quel but ?

- ¿Cuál es el objetivo?
- ¿Con qué propósito?

dans la région

en la región

Regarde dans l'annuaire.

Mira en la guía telefónica.

dans l'acquisition d'entreprises,

en la adquisición de negocios,

Dans votre frigo,

En tu refrigerador,

dans le monde.

en el mundo.

dans une même phrase, ou dans une même situation.

en la misma oración o en la misma situación.

Dans l'ère du génome humain dans laquelle nous vivons,

En la era del genoma humano en la que estamos viviendo,

Et dans la restauration rapide partout dans le monde.

y cadenas de comida rápida en todo el mundo.

Brûlés vivants dans leurs écoles, abattus dans les rues.

niños quemados vivos en las escuelas, o acribillados en las calles?

dans le Nord du pays dans les années 1820.

en el norte a partir de la década de 1820.

Dans le fond, ils travaillaient dans un système juste

Lo que ocurría, básicamente, es que trabajaban en un sistema justo,

Dans la grotte fraîche ou bien dans un arbre ?

¿En la cueva? ¿O en un árbol?

- J'entre dans la maison.
- Je pénètre dans la maison.

Estoy entrando en la casa.

- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.

- Vivo en un apartamento.
- Vivo en un piso.
- Vivo en un departamento.

Faites ce mouvement dans un sens, puis dans l'autre.

Haga este movimiento en un sentido, luego en el otro.

- Entre dans la file.
- Mets-toi dans la file.

- Ponte en la fila.
- Póngase en la fila.
- Pónganse en la fila.
- Ponte en fila.

- Regarde dans mes yeux.
- Regarde-moi dans les yeux.

Mírame a los ojos.

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

- La unión hace la fuerza.
- En la unión está la fuerza.

Il travaille dans une clinique dans une grande ville.

Él trabaja en una clínica grande de ciudad.

- Elle a plongé dans l'eau.
- Elle plongea dans l'eau.

- Ella se tiró al agua.
- Ella se lanzó al agua.
- Ella se sumergió en el agua.

- Je vis dans une ville.
- J'habite dans une ville.

Yo vivo en una ciudad.

- Qu'as-tu dans ton sac ?
- Qu'as-tu dans ton sac ?
- Qu'avez-vous dans votre sac ?

¿Qué tienes en tu bolso?

- Ne va pas dans ce bâtiment.
- N'allez pas dans ce bâtiment.
- N'entre pas dans ce bâtiment.
- N'entrez pas dans ce bâtiment.

No entres en ese edificio.

- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'est-ce qu'il y a dans ta main ?

¿Qué tienes en la mano?

- Ils montèrent dans le train.
- Elles montèrent dans le train.
- Ils sont montés dans le train.
- Elles sont montées dans le train.

Subieron al tren.

- Je veux vous voir dans votre bureau dans une demi-heure.
- Je veux te voir dans ton bureau dans une demi-heure.

Quiero verte en tu oficina en media hora.

- Entrez dans la pièce.
- Veuillez entrer dans la pièce.
- Entre dans la pièce, je te prie.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.
- Por favor, entra en la habitación.

- Il est entré dans la chambre.
- Il entra dans la pièce.
- Il entra dans la chambre.

Entró en la habitación.

Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.

Placer siempre se encuentra en pasado o en futuro, pero nunca en presente.

- Il mourut dans son lit.
- Il trépassa dans son lit.
- Il est mort dans son lit.

- Murió en la cama.
- Él se murió en la cama.

J'ai tourné dans 80 films environ, dans cinq langues différentes.

Hice cerca de 80 películas en cinco idiomas diferentes,

Nous nous battrons dans les champs et dans les rues. »

pelearemos en los campos y en las calles".

De décès au travail, dans les guerres, dans des crimes,

tasas muchísimo más altas de muertes en el trabajo, en las guerras, en crímenes;

C'est partout dans le monde dans le lequel ils évoluent.

Está todas partes en el mundo que los rodea.

Est si ancrée dans nos esprits et dans notre société

está tan grabado en nuestra mente y en la sociedad

Inclus dans 82 films dans sa vie de 54 ans

Incluido en 82 películas en sus 54 años de vida.

Plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

más precisamente en un centro de negocios en un centro de negocios