Translation of "Changes" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Changes" in a sentence and their turkish translations:

Tu changes souvent tes mots de passe.

Sık sık şifrelerinizi değiştirin.

Le marché des changes est très actif.

Borsa çok hareketlidir.

Je ne veux pas que tu changes.

Değişmeni istemiyorum.

Fais-moi savoir si tu changes d'avis.

Düşüncenizi değiştirirseniz bana bildirin.

À quelle fréquence changes-tu tes lames de rasoir ?

Ne sıklıkta jilet değiştirirsin?

Je t'épouserai si tu changes de couleur de cheveux.

Saç rengini değiştirirsen seninle evlenirim.

Je vais me tourner pendant que tu te changes.

Sen üstünü değişirken arkamı döneceğim.

Je t'épouserai si tu changes la couleur de tes cheveux.

Saçının rengini değiştirirsen seninle evlenirim.

Je ne veux pas que tu changes quoi que ce soit.

Bir şey değiştirmeni istemiyorum.

- Je ne veux pas que tu changes.
- Je ne veux pas que vous changiez.

Değişmeni istemiyorum.

Si c'est à moi que tu parles, il vaudrait mieux que tu changes de sujet.

Eğer konuştuğun bensem, konuyu değiştirsen iyi olur.

- Je pense qu'il se pourrait que tu changes finalement d'avis.
- Je pense qu'il se pourrait que vous changiez finalement d'avis.

Bence sonunda fikrini değiştirebilirsin.

- Si tu changes ta coiffure, tu pourrais paraître dix ans plus jeune.
- Si vous changez votre coiffure, vous pourriez faire dix ans plus jeune.

Eğer saç stilinizi değiştirirseniz on yaş daha genç görünebilirsiniz.

- Je me suis figuré que vous changeriez peut-être d'avis.
- Je me suis figuré que tu changerais peut-être d'avis.
- Je me suis figuré qu'il se pouvait que vous changiez d'avis.
- Je me suis figuré qu'il se pouvait que tu changes d'avis.

Fikrini değiştirebileceğini düşündüm.