Translation of "Annoncer" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Annoncer" in a sentence and their turkish translations:

J'ai quelque chose à annoncer.

Duyurum var.

Tout d'abord, je voudrais annoncer quelques nouvelles réglementations.

İlk olarak birkaç yeni düzenlemeyi duyurmak istiyorum.

Le maire va annoncer sous peu sa démission.

Belediye başkanı yakında istifa kararını açıklayacak.

Il me revient de lui annoncer la triste nouvelle.

Üzücü haberi ona söylemek bana kalmış.

Sans annoncer leur relation devant la famille dirigeante, car elle est

. Ve diğer doktor olan Asmaa'nın babası, Alevi ailesinin aksine Sünni bir kız

- Elle lui écrivit pour lui annoncer qu'elle ne pourrait pas venir en visite l'été prochain.
- Elle lui a écrit pour lui annoncer qu'elle ne pourrait pas venir en visite l'été prochain.

O, gelecek Yaz ziyaret etmek için gelemeyeceğini söylemek için ona yazdı.

Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.

Nobel barış ödülünü aldığını sana duyurmaktan memnun olduk.

Avant que cela n'apparaisse dans les médias, j'aimerais annoncer à tous mes fans que je suis enceinte.

Medyaya çıkmadan önce, hamile olduğumu bütün hayranlarıma duyurmak istiyorum.

- Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.
- Elle l'appela pour lui annoncer qu'elle serait en retard.
- Elle l'a appelé pour lui annoncer qu'elle serait en retard.
- Elle l'a appelé pour lui dire qu'elle serait en retard.

O, geç kalacağını söylemek için onu aradı.

Juin 2000, une nouvelle importante est arrivée pour Bachar al-Assad pour lui annoncer que son père était

Haziran 2000'de Beşar Esad'a babasının

- J'ai presque oublié de te dire la grande nouvelle.
- J'ai presque oublié de vous annoncer la grande nouvelle.

Neredeyse önemli haberi sana söylemeyi unutuyordum.

Des terres du Golfe. Pour annoncer avec lui le changement qui va s'y passer. Il était une fois des

vahalarda tarım, balıkçılık ve ticaret tarihlerinde ve incilerde