Translation of "Voudrais" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Voudrais" in a sentence and their turkish translations:

En voudrais-tu ?

Biraz ister misin?

Voudrais-tu développer ?

Ayrıntılara girer misin?

Je voudrais manger.

Yemek yemek istiyorum.

Je voudrais t'embrasser.

Seni öpmek istiyorum.

- Je voudrais venir te voir.
- Je voudrais venir vous voir.

Gelmek ve seni görmek istiyorum.

- Je voudrais le moins cher.
- Je voudrais la moins chère.

En az pahalı olanını istiyorum.

- Je voudrais poser deux questions.
- Je voudrais traiter deux questions.

- İki soru sormak istiyorum.
- İki soru yöneltmek istiyorum.

- Pourquoi voudrais-je ta montre ?
- Pourquoi voudrais-je votre montre ?

Neden saatini isteyeyim?

- Barman, je voudrais une boisson.
- Barmaid, je voudrais à boire.

Barmen, bir içki içmek isterim.

- Je voudrais vous rendre visite.
- Je voudrais te rendre visite.

Sizi ziyaret etmek istiyorum.

Je voudrais ajouter ceci

Bunu da eklemek isterim

Voudrais-tu déjeuner ensemble ?

Birlikte öğle yemeği yemek ister misin?

Je voudrais aller nager.

Yüzmeye gitmek istiyorum.

Je voudrais faire davantage.

Daha fazlasını yapmak isterim.

Je voudrais étudier l'arabe.

Arapça çalışmak istiyorum.

Je voudrais être mort.

Keşke ölmüş olsam!

Je voudrais porter plainte.

Şikayetçi olurdum.

Je voudrais quelques informations.

Biraz bilgi istiyorum.

Je voudrais dix assiettes.

On tabak istiyorum.

Je voudrais quelques enveloppes.

- Bazı zarflar istiyorum.
- Biraz zarf istiyorum.

Je voudrais la rencontrer.

Onu görmek istiyorum.

Je voudrais le voir.

Ben onu görmek istiyorum.

Dis lequel tu voudrais.

Hangisini istersin söyle.

Je voudrais du café.

Kahve istiyorum.

Je voudrais le rencontrer.

Onunla tanışmak istiyorum.

Je voudrais un poisson.

- Ben bir balık isterim.
- Bir balık istiyorum.

Je voudrais me promener.

Yürüyüşe çıkmak istiyorum.

Je voudrais une Toyota.

Ben bir Toyota isterim.

Pourquoi voudrais-je ceci ?

Neden bunu istiyorum?

Je voudrais ce livre.

Bu kitabı istiyorum.

Garçon, je voudrais commander.

Garson, sipariş vermek istiyorum.

Je voudrais y aller.

Ben gitmek istiyorum.

Je voudrais une camomille.

Ben bir papatya çayı istiyorum.

Je voudrais visiter l'Argentine.

Ben Arjantin'i ziyaret etmek istiyorum.

Je voudrais devenir tailleur.

Terzi olmak istiyorum.

Je voudrais devenir vétérinaire.

Bir veteriner hekim olmak isterim.

- Pourquoi voudrais-je y aller seul ?
- Pourquoi voudrais-je y aller seule ?

Neden oraya yalnız gitmek isterim?

Je voudrais voir ton père.

Babanla görüşmek istiyorum.

Je voudrais acheter quelques bottes.

Bazı botlar satın almak istiyorum.

Je voudrais réserver trois places.

Üç yer ayırtmak istiyorum.

Je voudrais être à Paris.

Keşke Paris'te olsam.

Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ?

Benimle evlenmeyi düşünür müsünüz?

Je voudrais une autre bière.

Bir bira daha istiyorum.

Je voudrais te voir demain.

Yarın seni görmek istiyorum.

Je voudrais aller au Japon.

Japonya'ya gitmek istiyorum.

Je voudrais avoir un chat.

Bir kedim olmasını isterim.

Je voudrais réserver une chambre.

Bir yatak odası ayırtmak istiyorum.

Je voudrais dessiner un arbre.

Bir ağaç çizmek istiyorum.

Je voudrais un peu d'eau.

Biraz su istiyorum.

Je voudrais du chocolat chaud.

Biraz sıcak çikolata isterim.

Je voudrais parler de Tom.

Tom hakkında konuşmak isterim.

Je voudrais voir Tom immédiatement.

Tom'u hemen görmek istiyorum.

Pourquoi voudrais-je faire cela ?

Neden bunu yapmak isterdim?

Je voudrais apprendre le letton.

Letonya dilini öğrenmek istiyorum.

Je voudrais être une pierre.

Keşke bir taş olsam.

Je voudrais que vous compreniez.

- Anlamanı isterim.
- Anlamanızı isterim.

Je voudrais téléphoner aux parents.

Anne ve babaya telefon etmek istiyorum.

Je voudrais sortir avec elle.

Onunla çıkmak istiyorum.

Je voudrais rencontrer son père.

Onun babasıyla tanışmak isterim.

Je voudrais acheter un sandwich.

Bir sandviç sipariş etmek istiyorum.

Je voudrais un jus d'orange.

Ben bir portakal suyu istiyorum.

Je voudrais déclarer un vol.

Bir soygunu bildirmek istiyorum.

Je voudrais votre réponse immédiatement.

Derhal cevabını almak istiyorum.

Quel lit voudrais-tu prendre ?

Hangi yatağı kullanmak istiyorsun?

Je voudrais apprendre à nager.

Yüzmeyi öğrenmek istiyorum.

Voudrais-tu contribuer au programme ?

Programa katkıda bulunmak ister misin?

Voudrais-tu danser avec moi ?

Benimle dans etmek ister misin?

Je voudrais faire quelques remarques.

- Birkaç not eklemek isterim.
- Bir iki görüşümü belirtmek istiyorum.

Je voudrais déposer une plainte.

Bir şikayette bulunmak istiyorum.

Je voudrais apprendre le finnois.

Fince öğrenmek istiyorum.

Je voudrais vivre au Brésil.

Brezilya'da yaşamak isterdim.

Pourquoi voudrais-je aider Tom ?

Neden Tom'a yardım etmek isteyeyim?

Je voudrais danser avec toi.

Seninle dans etmek istiyorum.

Je voudrais être avec Tom.

Tom'la olmak istiyorum.

Je voudrais faire du ski.

Ben kayağa gitmek istiyorum.

Je voudrais un gin tonic.

Bir cin tonik istiyorum.

Je voudrais du jus d'orange.

Ben portakal suyu istiyorum

Voudrais-tu jouer avec moi ?

Benimle oynamak ister miydin?

C'est ce que je voudrais.

İstediğim bu.

Je voudrais une bouteille d'eau.

Bir şişe su istiyorum.

Voudrais-tu coucher avec moi ?

Benimle uyur musun?

Voudrais-tu dormir avec moi ?

- Benimle uyur musunuz.
- Benimle uyumak ister misin?

Je voudrais consulter un médecin.

Bir doktorla görüşmek istiyorum.

Je voudrais acheter ce blouson.

Bu deri ceketi satın almak istiyorum.

Voudrais-tu rejoindre notre équipe ?

Takımımıza katılmak ister misin?

Je voudrais ressembler à Tom.

Ben Tom'a benzemek istiyorum.

Je voudrais voir le budget.

Bütçeyi görmek istiyorum.

Je voudrais certainement un remboursement.

Kesinlikle bir geri ödeme istiyorum.

Je voudrais améliorer mon français.

Fransızca'mı geliştirmek istiyorum