Translation of "Triste" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Triste" in a sentence and their turkish translations:

- Je suis triste.
- C’est triste.

Bu üzücü.

- Es-tu triste ?
- Tu es triste ?

Üzgün müsün?

- Elle est triste.
- Il est triste.

O üzgündür.

- Tu es triste.
- Vous êtes triste.

Sen üzgünsün.

C’est triste.

O üzgün.

J'étais triste.

Üzgündüm.

C'est triste !

Üzücü!

- Ils ont l'air triste.
- Elles ont l'air triste.

Onlar üzgün görünüyorlar.

- Tu as l'air triste.
- Vous avez l'air triste.

Kasvetli görünüyorsun.

- Ça me rend triste.
- Cela me rend triste.

Bu beni üzgün hissettiriyor.

- Tom se sentait triste.
- Tom s'est senti triste.

Tom üzüldü.

- Cela m'a rendu triste.
- Cela m'a rendue triste.

Bu beni üzdü.

- Cela me rendit très triste.
- Ça me rendit très triste.
- Cela m'a rendu très triste.
- Cela m'a rendue très triste.
- Ça m'a rendu très triste.
- Ça m'a rendue très triste.

Bu beni çok üzdü.

C'est vraiment triste.

O gerçekten üzücü.

Elle paraît triste.

O, üzgün ​​görünüyor.

C'est très triste.

O, üzücüdür.

Es-tu triste ?

Üzgün müsün?

Tom est triste.

Tom üzgün.

C'est tellement triste.

Bu çok iç karartıcı.

Tu es triste.

Sen üzgünsün.

Je suis triste.

Ben üzgünüm.

J'étais vraiment triste.

Ben gerçekten üzgündüm.

C'est si triste.

- Bu çok kötü.
- Bu çok üzgün.

Comme c'est triste.

Ne kadar üzücü!

- Tu as l'air triste aujourd'hui.
- Vous semblez triste aujourd'hui.

Bugün çok üzgün görünüyorsun.

- Je suis triste sans vous.
- Je suis triste sans toi.
- Sans toi, je suis triste.

Sensiz üzgünüm.

- Cela vous rend-il triste ?
- Cela te rend-il triste ?

O seni üzer mi?

- C'est une bien triste histoire.
- C'est une histoire très triste.

Bu çok üzücü bir hikaye.

- Je trouve ça très triste.
- Je trouve ça fort triste.

Onu çok üzgün buluyorum.

- N'ayez pas l'air si triste !
- N'aie pas l'air si triste !

Öyle mahzun bakma.

Elle est très triste.

O çok üzgün.

Elle avait l'air triste.

- O, üzgün ​​görünüyordu.
- Üzgün görünüyordu.

Je suis très triste.

Çok üzgünüm.

Mon chat semble triste.

Kedim üzgün görünüyor.

Ce serait très triste.

Bu çok üzücü olur.

Tom avait l'air triste.

Tom üzgün görünüyordu.

Pourquoi es-tu triste ?

Neden üzgünsün?

Elle a l'air triste.

O üzgün görünüyor.

Tu as l'air triste.

Üzgün görünüyorsun.

Tom était très triste.

Tom çok üzgündü.

Cette phrase est triste.

Bu cümle hüzünlü.

Ne sois pas triste.

Üzülme.

Maintenant je suis triste.

Şimdi üzgünüm.

Votre histoire est triste.

Senin hikayen üzüntü verici.

Tom a l'air triste.

Tom üzgün görünüyor.

Ça me rend triste.

Beni üzüyor.

Ceci me rend triste.

Bu beni üzüyor.

Je suis vraiment triste.

Ben gerçekten üzgünüm.

- Le vieil homme a l'air triste.
- Le vieil homme semble triste.

Yaşlı adam üzgün görünüyor.

- Je suis très triste d'entendre cela.
- Je suis très triste d'entendre ça.

Onu duyduğuma çok üzüldüm.

- Je me sens triste à cause de ça.
- Cela me rend triste.

Ben bu konu hakkında üzgün hissediyorum.

- Pourquoi êtes-vous si triste aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si triste aujourd'hui ?

Neden bugün çok üzgünsün?

La nouvelle l'a rendue triste.

Haber onu üzdü.

La lettre la rendit triste.

Mektup onu üzdü.

C'est une fort triste histoire.

Çok üzücü bir hikaye.

C'était une histoire fort triste.

O çok üzücü bir hikayeydi.

Tu sembles un peu triste.

Biraz üzgün görünüyorsun.

J'ai dit que j'étais triste.

Üzgün olduğumu söyledim.

N'aie pas l'air si triste.

Çok gaddar görünme.

Les garçons ont l'air triste.

Erkek çocuklar üzgün görünüyor.

Quelle triste chose à dire.

- Söylemek için ne kadar da üzücü bir şey.
- Söylemek için ne üzücü bir şey.

J'étais triste quand elle pleurait.

O ağlarken ben üzgündüm.

C’est une histoire tellement triste.

Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.

Je ne suis pas triste.

Üzgün değilim.

Je me sens triste aujourd'hui.

- Bugün kasvetli hissediyorum.
- Bugün efkârlıyım.

- Elle lui dit qu'elle était triste.
- Elle lui a dit qu'elle était triste.

O, ona üzgün olduğunu söyledi.

- Ne soyez plus triste, je vous prie.
- Ne sois plus triste, je te prie.

Lütfen daha fazla üzülme.

Elle était triste, évidemment, mais l'acceptait.

Hastam üzgündü tabii ama kabullendi de.

On est triste et on s'éloigne.

Acı hissediyoruz ve çekip gidiyoruz.

La triste et dure réalité est

Soğuk ve acı gerçek şu ki:

La nouvelle l'a rendue très triste.

Haber onu çok üzdü.

C'est triste que tu doives partir.

Bizden ayrılacağın için üzgünüm.

Je me sentais coupable et triste.

Ben suçlu ve üzgün hissettim.

Tom est triste, n'est-ce pas ?

Tom üzgün, değil mi?

Ça me rend triste d'entendre ça.

Ben onu duyduğuma üzüldüm.

Il a eu une triste fin.

O, hüzünlü bir ölümle öldü.

Je me sens triste en permanence.

Ben her zaman üzgün hissediyorum.

C'est triste mais c'est la vérité.

Bu üzücü ama gerçek.

Ça m'a rendu un peu triste.

Beni birazcık üzdü.

Je pense que Tom est triste.

Tom'un üzgün olduğunu düşünüyorum.