Translation of "Nouvelles" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Nouvelles" in a sentence and their turkish translations:

nouvelles hébergées

haber sunuculuğu yaptı

Sacrées nouvelles !

Bazı haberler var.

Toujours de fausses nouvelles, de fausses nouvelles

her daim yalan haberler, yanlı haberler

- J'ai été déçu des nouvelles.
- J'étais déçue des nouvelles.
- J'étais déçu des nouvelles.

Haber tarafından hayal kırıklığına uğradım.

- Écris-tu des nouvelles ?
- Écrivez-vous des nouvelles ?

Kısa hikayeler yazar mısın?

- J'ai d'excellentes nouvelles.
- J'ai de très bonnes nouvelles.

Çok iyi bir haberim var.

J'ai des nouvelles.

Haberim var.

C'était aux nouvelles.

- Haberlerdeydi.
- Haberlere çıkmıştı.

- J'attends de vos nouvelles.
- J'espère avoir de tes nouvelles.

Senden haber almaya can atıyorum.

- Ce sont d'excellentes nouvelles.
- Ce sont là d'excellentes nouvelles.

O çok iyi bir haber.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.
- Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.

Kötü haber çabuk yayılır.

- J'ai des nouvelles pour vous.
- J'ai des nouvelles pour toi.

Senin için birkaç haberim var.

Grâce aux nouvelles technologies,

En son teknolojiyi kuşanarak...

Elle écrit des nouvelles.

O bir kısa öykü yazarı.

Quelles sont les nouvelles?

Haber nedir?

Elle m'apporte les nouvelles.

Bana yeni haberler verdi.

J'ai de mauvaises nouvelles.

Kötü haberim var.

J'ai de bonnes nouvelles.

İyi haberim var.

J'aime lire les nouvelles.

Ben haber okumaktan hoşlanırım.

Écrivez-vous des nouvelles ?

Roman yazıyor musunuz?

Écris-tu des nouvelles ?

Roman yazıyor musun?

J'ai quelques nouvelles sérieuses.

Oldukça ciddi bir haberim var.

Tom regarde les nouvelles.

Tom haber izliyor.

- Qui t'a conté les nouvelles ?
- Qui vous a conté les nouvelles ?

Haberi size kim söyledi?

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.

Kötü haber çabuk yayılır.

- Les nouvelles peuvent-elles être vraies ?
- Ces nouvelles sont-elles vraies ?

Haber gerçek olabilir mi?

- J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.
- J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.

Senin için kötü haberim var.

- Je veux entendre de tes nouvelles.
- Je veux entendre de vos nouvelles.

Senden haber almak istiyorum.

- As-tu eu de ses nouvelles ?
- Avez-vous eu de ses nouvelles ?

Ondan haber aldın mı?

- Ils ont besoin de nouvelles chaussures.
- Elles ont besoin de nouvelles chaussures.

- Onların yeni ayakkabılara ihtiyacı var.
- Onlara yeni ayakkabılar lazım.

- As-tu écrit de nouvelles chansons ?
- Avez-vous écrit de nouvelles chansons ?

Hiç yeni şarkı yazdın mı?

- Il me faut apprendre de nouvelles chansons.
- Il faut que j'apprenne de nouvelles chansons.
- Je dois apprendre de nouvelles chansons.

Bazı yeni şarkılar öğrenmek zorundayım.

De nouvelles opportunités sont apparues :

yeni fırsatlar boy gösterdi:

Vous savez, les nouvelles technologies --

Biliyorsunuz ki tüm bu yeni teknolojiler..

Grâce à de nouvelles caméras,

Artık, son çıkan kameralarla...

Pour combattre ces nouvelles bactéries.

zorunda kaldık.

Je prendrai de ses nouvelles,

zaman zaman kontrol edeceğim,

Les mauvaises nouvelles vont vite.

Kötü haber tez ulaşır.

Les nouvelles se répandirent rapidement.

Haber hızla yayıldı.

Les nouvelles l'emplirent de chagrin.

Haber onu üzüntü ile doldurdu.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

Haber onu mutlu etti.

Les nouvelles m'ont rendu heureux.

Bu haber beni mutlu etti.

Les nouvelles les rendirent heureux.

Haber onları mutlu etti.

Il aime les nouvelles expériences.

O yeni deneyimleri sever.

Elle aime les nouvelles expériences.

Yeni deneyimleri sever.

Ce sont de bonnes nouvelles.

Bu iyi haber.

Ce sont de mauvaises nouvelles.

Bu kötü haber.

J'ai des nouvelles pour toi.

Senin için haberim var.

Commençons par les bonnes nouvelles.

İyi haberle başlayalım.

Entendre ces nouvelles me ravit.

Bu haber duymam beni memnun eder.

Ces nouvelles sont-elles vraies ?

Bu haber doğru mu?

J'aime apprendre de nouvelles choses.

Yeni şeyler öğrenmeyi seviyorum.

Dis… t'as entendu les nouvelles ?

Hey ... haberi duydun mu?

Nous avons de bonnes nouvelles ?

Harika haberimiz var.

Je déteste ces nouvelles bottes.

Bu yeni çizmeden nefret ediyorum.

J'ai de très mauvaises nouvelles.

Biraz çok kötü haberim var.

J'ai de bien tristes nouvelles.

Biraz çok üzücü haberim var.

Je viens d'avoir les nouvelles.

Az önce haberi aldım.

J'ai besoin de nouvelles chaussures.

Yeni ayakkabılara ihtiyacım var.

J'aime essayer de nouvelles choses.

Ben yeni şeyleri denemekten hoşlanırım.

Ce sont des nouvelles encourageantes.

O cesaret verici haber.

J'espère avoir de vos nouvelles.

Sizden haber almayı umuyorum.

J'ai de vraiment bonnes nouvelles.

Gerçekten iyi bir haberim var.

Tom a de nouvelles chaussures.

Tom'un yeni ayakkabıları var.

- Nous fûmes surpris d'entendre les nouvelles.
- Nous avons été surpris d'entendre les nouvelles.

Biz haberi duyduğumuza şaşırdık.

- J’attends avec impatience de vos nouvelles.
- J'attends avec impatience d'avoir de tes nouvelles.

Sabırsızlıkla haber bekliyorum.

- Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
- Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ?

Son zamanlarda ondan haber aldın mı?

- J'ai des nouvelles du tonnerre, pour vous !
- J'ai des nouvelles du tonnerre, pour toi !

Senin için harika haberim var.

- Je fus choquée par les tristes nouvelles.
- J'ai été choqué par les tristes nouvelles.

Üzücü haberlerden dolayı şokladım.

Nous attendions encore, sans nouvelles d'eux.

Beklemeye devam ettik. Hiçbir haber yoktu.

Apprennent moins bien des mauvaises nouvelles

kötü haberden öğrenmede en kötüleriydi

Mais maintenant, grâce aux nouvelles technologies,

Ama artık yeni teknolojiler kullanarak...

Tout ceci apporte de nouvelles questions.

Bütün bunlar yeni sorular getiriyor.

J'espère avoir bientôt de vos nouvelles.

Umarım yakında haberlerinizi alırım.

Avez-vous des nouvelles de Freddie ?

Freddie'den haberin var mı?

J'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.

Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.

J'attends des nouvelles de toi mardi.

Salı gününe kadar sizden haber bekleyeceğim.

Betty semblait surprise par les nouvelles.

Betty habere şaşırmış görünüyordu.

En entendant les nouvelles, elle pâlit.

Haberi duyduğunda, o soldu.

J'étais très heureux d'entendre les nouvelles.

Haberi duyduğuma çok memnun oldum.

J'ai été étonné de ces nouvelles.

Habere afalladım.

Les nouvelles ont confirmé mes soupçons.

Haber şüphelerimi doğruladı.

Cet avion intègre les nouvelles technologies.

O uçak yeni teknolojiden faydalanıyor.

J'ai quelques bonnes nouvelles à partager.

Paylaşacak bazı iyi haberlerim var.

Elle vint avec de bonnes nouvelles.

O iyi haberle geldi.

J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles.

Ondan haber almaya can atıyorum.

J'ai de bonnes nouvelles pour toi.

Senin için harika haberim var.

Je viens de voir les nouvelles.

Haberi az önce gördüm.

J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi.

Senin için bazı iyi haberlerim var.