Examples of using "Lui" in a sentence and their turkish translations:
Ona yaz.
Onu soralım.
Ona beklemesini söyle.
Onu ona geri ver.
- Onu ona verin.
- Bunu ona ver.
Ona nedenini söyle.
Bunu ona göster.
Topu ona at.
Ona onu söyle.
Ona gülümsediler.
O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.
O, borçlu olduğu parayı ona uzattı.
Lütfen onu ara.
Bu o.
Bu o mu?
Ona soralım.
Ona sor.
Onunla konuştum.
Sadece ve sadece o gitmeli.
Haydi, söyle ona!
O,onu bağışladı.
O ona eve erken gitmesini tavsiye etti.
O, ona ona biraz ödünç para vermesini rica etti.
Onun onu sevdiğini söylemek için o, ona yazdı.
Bunu nasıl yapacağını ona göster.
Onun ona onun ona ihtiyacı olduğundan daha çok ihtiyacı var.
Ona aşık mısın?
Ona soru sordular.
Onu ona anlatacağım.
- Ona bir oyuncak verin.
- Ona bir kavırçak ver.
- Ona bir kavırçak verin.
Ona inanıyorum.
Ona itaat etmeyin.
O onu ona verdi.
Onunla konuşmaktan keyf aldım.
Ona kefil oldum.
- Onu aradın mı?
- Ona telefon ettin mi?
Ona güveniyorum.
Onunla ilişkimi bitirdim.
- Ona göz kulak ol.
- Ondan gözünü ayırma.
Ona adını sor.
- Onda ne buluyorsun?
- Sen onda ne görüyorsun?
Onunla yalnız konuşacağım.
Onun beni aramasını isteyin.
Ben onu ona anlatacağım.
Ona bir bira al.
Onu incitiyorsun.
Tom'u eve gönder.
- Sarıl ona.
- Ona sarıl.
Onu ona vereceğim.
Sen ona yalan söyledin.
Bunu onun için saklayacağım.
- Ondan kurtulun.
- Ondan kurtul.
Ona güveniyor musun?
- Lütfen onu ara.
- Lütfen ona telefon et.
O, ona çıkma teklif etti.
Ona güvenebilirsiniz.
O, ona onu niçin ziyaret edemediğini açıkladı.
Onun için mutlu oldum.
O, kendini ona adadı.
Seni onunla gördüm.
Ama bu adam için öyle diyemeyiz.
ona söyledi.
Ondan tavsiye iste.
Biz onu affederiz.
O ona gülümsedi.
Ona hemen yaz!
Ona soracağım.
O onu özlüyor.
Geçerken onun evine uğrayalım.
Ona söz verdim.
Onları ona ver.
Onu ona verin.
Ben onu arıyorum.
Bunu ona göster.
Onunla birlikteydim.
Ona yazıyorum.
Onunla konuşmaya gidelim.
Ona nedenini söyle.
Ona söylemeye git.
O ona itaat eder.
Onunla açık konuşun.
Ona söyle.