Translation of "Achevée" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Achevée" in a sentence and their turkish translations:

Notre tâche est désormais achevée.

İşimiz şimdi bitti.

La première étape est achevée.

- İlk aşama tamamlandı.
- Birinci aşama tamamlandı.

La conférence s'est achevée il y a deux heures.

Konferans iki saat önce bitti.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- Ma vie est presque terminée.
- Ma vie est presque achevée.
- J'arrive au terme de ma vie.

Hayatım neredeyse bitti.

- Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis né l'année où la guerre s'est achevée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.

Savaşın bittiği yıl doğdum.

- L'année où la guerre s'est achevée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis née.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis née.

Savaşın bittiği yıl doğmuşum.

Achevée et travaille à sa capacité maximale. Un rêve non réalisé. Tout ce qui a été précédemment raconté

içinde ancak tamamlandığında ve maksimum kapasitesiyle çalıştığında yüz bin iş imkanı . Gerçekleştirilmemiş bir rüya. Daha önce anlatılan

- Le travail sera-t-il terminé demain ?
- L’œuvre sera-t-elle achevée d'ici demain ?
- Les travaux seront-ils terminés pour demain ?

İş yarına kadar bitirilecek mi?