Translation of "Mille" in Arabic

0.186 sec.

Examples of using "Mille" in a sentence and their arabic translations:

En mille morceaux.

‫لأشلاء صغيرة.‬

Multiplier par mille

ضرب بالآلاف

- Merci vraiment.
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci mille fois !

- شكراً جزيلاً.
- شكراً جزيلاً!

- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !

شكرا جزيلا.

Un mille-pattes géant.

‫حريش عملاق.‬

On passe à mille planètes.

ويصبح المليون ألفًا.

Mille mercis pour votre gentillesse.

ألف شكر على لطفك.

De mille, on passe à une.

فيصبح الألف واحدًا.

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

ينتج الرجال آلاف الحيوانات المنوية كل ثانية

- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.

ألف ألف شكر.

Une planète parmi mille milliards de galaxies,

وذلك كوكب بين تريليونات المجرات،

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

‫واحدة من كل ألف ستبلغ.‬

Treize mille martinets disparaissent dans une cheminée

‫تختفي 13 ألف سمامة في مدخنة...‬

mille cent vingt-six kilomètres à l'heure.

تصل الى الفٍ ومائةٍ وستةٍ وعشرين كيلو متراً في الساعة.

- Merci beaucoup !
- Merci vraiment.
- Merci mille fois !

شكراً جزيلاً!

100 mille fourmis vous mordent en même temps

100 ألف نملة تلسعك في نفس الوقت

Mon mari gagne cent mille dollars par an.

يجني زوجي مائة ألف دولار سنويا.

Hey mind c'est la bonne question depuis mille ans

يا إلهي هذا هو السؤال الصحيح لألف سنة

Environ 2000 à 1000 mille unités spatiales du soleil

حوالي 2000 إلى 1000 ألف وحدة فضائية من الشمس

- Merci beaucoup !
- Je vous remercie beaucoup !
- Merci mille fois !

شكراً جزيلاً!

Il y a environ trois mille mosquées à Istanbul.

هناك ما يقارب الثّلاثة آلاف مسجد في إسطنبول.

Elles étaient environ mille fois plus grosses que le Soleil.

فكانت أكبر من الشمس بآلاف المرات.

S'il y a mille milliards de planètes dans la galaxie,

إذا احتوت المجرة تريليونات الكواكب،

Plus de construction pramit il y a 4 mille ans

لا بناء بناء أكثر من 4 آلاف سنة مضت

Sami et Layla ont échangé plus de mille lettres d'amour.

تبادلا سامي و ليلى أكثر من ألف رسالة حبّ.

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

Londres, en mille neuf cent quatre-vingt seize. Une spécialité qu'Asmaa

لندن الشهيرة عام الفٍ وتسعمائةٍ وستةٍ وتسعين. اختصاصٌ لم يعجب

Dans le monde entier, plus de mille rhinocéros sont massacrés chaque année.

‫في جميع أنحاء العالم،‬ ‫أكثر من ألف وحيد قرن يُذبح في كل عام.‬

Cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

أثر هذا الانفجار بشكل مباشر على مساحة ألفي كيلومتر مربع

An deux mille dix-huit, son produit national a atteint quatre cent

عام الفين وثمانية عشر بلغ الناتج القومي لها اربعمائة

Plus de douze mille satellites, pour un coût de dix milliards de

اكثر من اثنى عشر الف قمرٍ صناعي بتكلفةٍ تصل الى عشر مليار

D'en fournir plus de trois cent mille opportunités d'emploi en elle seulement lorsqu'elle est

لتوفيره اكثر من ثلاثمائة الف فرصة عملٍ فيه فقط وذلك عند

mille neuf cents Soixante-huit à l'époque, le cheikh Zayed Al Nahyan a cherché

الف وتسعمائةٍ وثمانيةٍ وستين حينها سعى الشيخ زايد ال نهيان

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

أن ولدت في عام 1972.

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Et comprendre leurs fonctionnalités de la bibliothèque qui varie de deux mille cinq cents documentaires

وفهم ميزات مكتبتهم التي تقارب ألفي ونصف فيلم وثائقي

Hier, il est arrivé avant qu'il y a mille ans, il y a un million d'années

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

Ajouté Lefebvre," j'ai eu mille balles tirées sur moi de plus près avant d'avoir tout cela. "

،" أطلقت عليّ ألف رصاصة من مسافة قريبة قبل أن أحصل على كل هذا. "

Cent mille civils sans abri sans abri. Et voici venu le rôle du puissant ascenseur. Après

مائة الف مدنيٍ مشرد بلا مأوى. وهنا جاء دور المصعد الجبار. بعد

Chaque corps, commandé par un maréchal, était une mini-armée de 15 à 30 mille soldats, avec

كل سلاح ، بقيادة مارشال ، كان جيش صغير من 15 إلى 30 ألف جندي ، مع

An deux mille vingt et un. Un gouvernement intérimaire pour le pays par le vote, qui a

عام الفين وواحدٍ وعشرين. حكومةً مؤقتةً للبلاد عبر التصويت الذي

Mais peut-être aussi être en mesure de monter à l'arrière de la fin, mais il était mille

ربما إذا استطاع أن يركب ظهره ، فسوف يركبه ، ولكن

Planification et recherche, un plan a été élaboré pour construire de hauts immeubles, plus précisément en l'an mille

تخطيطٍ وبحثٍ تم وضع خطةٍ لبناء ابنيةٍ عالية وتحديداً عام الفٍ

, situées à l'ouest de l'Inde, composées de mille et cent îles, étant donné que c'est l' île la

الواقعة غربي الهند وتتألف من الفٍ ومئة جزيرة نظراً لكونها

De vivre dans l'ombre, elle a mis fin à la mort d'Anisa en l'an deux mille seize, de sorte

من العيش في الظل انهتها وفاة انيسة عام الفين وستة عشر لتخرج

- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.

- شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.
- قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

Sept mille langues sont parlées dans le monde et prisent ensemble, elles constituent la plus grande collection de la connaissance humaine qui n'ait jamais existé.

سبعة الاف لغة ينطق بها بكل انحاء العالم ، اخذت مع بعض ، هم شكلوا اكبر مجموعة من معارف الانسان الموجودة على الاطلاق

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.