Translation of "Conférence" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Conférence" in a sentence and their turkish translations:

La conférence est annuelle.

Konferans yıllık olarak gerçekleşir.

La conférence finira demain.

Konferans yarın sona erecek.

Une conférence TED, un spectacle,

bir TED konferansı, bir performans

Image d'étudiants écoutant la conférence

öğrencilerinin ders dinlerken görüntüsünü

J'aimerais assister à cette conférence.

O konferansa katılmak istiyorum.

Dans ce genre de conférence TED,

bu tarz TED konuşmalarında,

Ou de faire une conférence TED.

ya da TED'de konuşmak gibi.

La conférence commence à trois heures.

Toplantı üçte başlar.

La conférence aura lieu à Tokyo.

Konferans Tokyo'da düzenlenecek.

La conférence s'est poursuivie comme prévu.

Konferans plana göre gitti.

Sa conférence commença à l'heure prévue.

Onun dersi zamanında başladı.

Cette conférence a attiré 150 diplomates.

Bu konferans 150 diplomat çekti.

Il représentait notre société à la conférence.

Konferans sırasında şirketimizi temsil etti.

Globalement, la conférence internationale fut un succès.

Her şeyi hesaba katarsak, uluslararası konferans bir başarı idi.

Peu de gens vinrent à la conférence.

Çok az sayıda kişi derse geldi.

La conférence s'est terminée à cinq heures.

Konferans saat beşte bitti.

Je présenterai un article à une conférence.

Konferansta bir rapor sunuyor olacağım.

Est-ce votre première conférence à Paris ?

Bu, Pariste ilk konferansınız mı?

Nous étions tous présents à la conférence.

- Hepimiz konferansta mevcuttuk.
- Hepimiz toplantıya katıldık.
- Hepimiz toplantıda hazır bulunduk.

Tom a assisté à une conférence internationale.

Tom uluslararası bir konferansa katıldı.

La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.

Konferans öbür gün yapılacak.

Tom est assis dans la salle de conférence.

Tom konferans salonunda oturuyor.

Marc a donné une conférence sur la Renaissance.

Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.

La conférence sur les artistes impressionnistes était intéressante.

Empresyonist ressamlar üzerine olan konferans ilginçti.

La conférence n'a pas totalement été un succès.

Konferans tam bir başarı değildi.

C'est une conférence TEDx, j'ai pas trop le temps.

Bu TEDx konuşması, o kadar zamanım yok.

Avec toute l'étrangeté et la tristesse de cette conférence,

Bu konferansın tüm hüsranı ve garipliğine rağmen

Combien d'ingénieurs ont-ils pris part à la conférence ?

Konferansa kaç tane mühendis katıldı?

La conférence s'est achevée il y a deux heures.

Konferans iki saat önce bitti.

Cette compagnie n'a même pas de salle de conférence.

Bu şirketin bir toplantı odası bile yok.

Tom a vu son ancien employeur à une conférence.

Tom eski patronunu bir konferansta gördü.

Je ne vais pas pouvoir assister à la conférence.

Konferansa katılamayacağım.

Dans la conférence précédente, quelqu'un a mentionné le cerveau limbique.

Ve biri önceki bir konuşmada limbik beyinden bahsetti.

Un mariage, une conférence ou un pique-nique de retrouvailles --

bir düğüne, konferansa ya da okula dönüş pikniğine giderdim

Je suis venu à Tokyo pour assister à une conférence.

Bir konferansa katılmak için Tokyo'ya geldim.

Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.

Konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.

Comme nous l'avons appris de la conférence sur la neuroplasticité,

Daha önce bir nöroplastisite ile konuşmamdan öğrendiğim gibi,

Des représentants de nombreux pays ont participé à cette conférence.

- Bu konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.
- Birçok ülkeden temsilciler bu konferansa katıldı.

Plusieurs dirigeants de l'entreprise sont en mission pour suivre une conférence.

Şirket yöneticilerinden bazıları bir konferans için şehir dışındalar.

S'il devait arriver tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.

Onun geç gelmesi gerekiyorsa, konferansa onsuz başlayabilirsin.

Mon mari est à une conférence. Vous voulez prendre un café ?

Kocam bir konferansta. Biraz kahve almak ister misiniz?

Descendez trois étages par l'ascenseur pour rejoindre la salle de conférence.

Asansörü üç kat aşağı konferans odasına al.

« Pourquoi vas-tu au Japon ? » « Pour participer à une conférence à Tokyo. »

"Neden Japonya'ya gidiyorsun?" "Tokyo'daki bir konferansa katılmak için."

J'ai dit que c'était une salle de conférence, pas une chambre à coucher !

Dedim ki burası toplantı odası, yatak odası değil.

La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.

Oda basın konferansının başlamasını bekleyen muhabirlerle tıka basa doluydu.

Après avoir donné une conférence, il a eu une interview avec quelques étudiants.

O ders verdikten sonra bazı öğrencilerle görüşme yaptı.

- Nous écoutâmes sa conférence à la radio.
- Nous écoutâmes sa leçon à la radio.
- Nous avons écouté sa conférence à la radio.
- Nous avons écouté sa leçon à la radio.

Radyoda onun konferansını dinledik.

Je voulais aller moi-même à la Conférence des Nations unies sur le climat,

Bizzat Birleşmiş Milletler İklim Konferansı'na,

- Tom et Mary se sont assis à la table, l'un à côté de l'autre, dans la salle de conférence.
- Tom et Mary s’assirent l'un à côté de l'autre à la table dans la salle de conférence.

Tom ve Mary konferans salonundaki masada birbirinin yanında oturdu.

Mon professeur m'a dit que je n'avais pas consacré assez de temps à la préparation de ma conférence.

Öğretmen bana dersime hazırlanmak için yeterince zaman ayırmadığımı söyledi.

J'aimerais organiser une réunion du personnel demain en début d'après-midi, donc pourriez-vous réserver la salle de conférence ?

Yarın öğleden sonra ilk olarak personel toplantısı yapmak istiyorum, bu yüzden konferans salonunu ayırır mısın?