Translation of "Guerre" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Guerre" in a sentence and their turkish translations:

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Kimse savaşı sevmez.

La guerre contre la drogue est une guerre politique.

Uyuşturucu savaşı, siyasi bir savaştır.

- Personne ne veut la guerre.
- Aucune ne veut la guerre.
- Aucun ne veut la guerre.

Kimse bir savaş istemiyor.

- Ils vont à la guerre.
- Elles vont à la guerre.

Onlar savaşa gidecekler.

La guerre des tranchées caractérisa la guerre de 14-18.

Siper savaşı 1914-1918 savaşını simgeler.

- La guerre n'est pas finie.
- La guerre n'est pas terminée.

Savaş sona ermedi.

Personne n'aime la guerre.

Hiç kimse savaşı sevmez.

La guerre continue toujours.

Savaş hâlâ devam ediyor.

L'Afghanistan est en guerre.

Afganistan savaşta.

La guerre est mauvaise.

Savaş kötüdür.

La guerre prenait fin.

Savaş sona erdi.

La guerre, c'est l'enfer.

Savaş cehennemdir.

La guerre menace d'éclater.

Savaş olacağa benzer.

La guerre est terminée.

Savaş bitti.

Nous sommes en guerre.

Biz savaştayız.

Ça signifie la guerre !

Bu, savaş demektir!

- La guerre n'est pas inévitable.
- La guerre n'est pas une fatalité.

Savaş kaçınılmaz değil.

- Les gens ont peur de la guerre.
- Les gens craignent la guerre.
- Les gens ont peur d'une guerre.

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkarlar.

- Cette guerre prit fin en 1954.
- Cette guerre se termina en 1954.

O savaş 1954'te sona erdi.

- Il y a une possibilité de guerre.
- La possibilité d'une guerre existe.

Bir savaş ihtimali var.

- La guerre ne rend personne heureux.
- La guerre ne rend heureux personne.

- Savaş hiç kimseyi mutlu etmez.
- Savaş kimseyi mutlu etmez.

Femme participant à la guerre

kadının savaşta yer alması

Nous sommes contre la guerre.

- Biz savaşa karşıyız.
- Savaşa karşıyız.

La guerre dura deux ans.

- Savaş iki yıl sürdü.
- Savaş iki sene sürdü.

La guerre nous concerne tous.

Savaş hepimizi ilgilendiriyor.

Faites l'amour, pas la guerre !

Savaşma seviş!

Les gens craignent la guerre.

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkuyor.

La guerre se déroule toujours.

Savaş hâlâ devam ediyor.

C'est un orphelin de guerre.

O bir savaş yetimi.

La guerre n'est pas inévitable.

Savaş kaçınılmaz değil.

Nous pouvons gagner cette guerre.

- Bu savaşı kazanabiliriz.
- Biz bu savaşı kazanabiliriz.

Faites l'amour, pas la guerre.

- Savaşma seviş.
- Savaşma, seviş.

Les Russes gagneront la guerre.

Ruslar savaşı kazanacak.

La guerre nous affecte tous.

Savaş hepimizi etkiler.

Nous avons déclaré la guerre.

Savaş ilan ettik.

La guerre n'est pas belle.

Savaş hoş değil.

Il est prisonnier de guerre.

- O bir savaş esiridir.
- O bir savaş tutsağıdır.

Cela signifie probablement la guerre.

Bu muhtemelen savaş demek.

Je suis contre la guerre.

Savaşa karşıyım.

La Somalie est en guerre.

Somali savaşta.

Tout change après une guerre.

Bir savaştan sonra her şey değişir.

C'est un crime de guerre.

Bu bir savaş suçudur.

- Il a été tué à la guerre.
- Il fut tué à la guerre.

O, savaşta öldü.

Les Américains l'appellent la guerre du Vietnam ; les Vietnamiens l'appellent la guerre américaine.

Amerikalılar bunu Vietnam savaşı ; Vietnamlılar ise Amerikan savaşı olarak adlandırır.

La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus.

Savaş bir macera değildir. Savaş bir hastalıktır. Tifüs gibi.

- La guerre leur a ôté leur bonheur.
- La guerre les a privés de leur bonheur.
- La guerre les a privées de leur bonheur.

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.

Et quand la guerre s'est terminée,

savaş geride kaldığında ise

Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.

- Hitler Almanya'yı savaşa götürdü.
- Hitler Almanya'yı savaşa sürükledi.

La guerre a fini en 1954.

1954 yılında savaş sona erdi.

La guerre commença trois ans après.

Savaş üç yıl sonra başladı.

Les deux nations entrèrent en guerre.

Her iki ülke de savaşa girdi.

La guerre s'est déclenchée en 1939.

- Savaş 1939'da patlak verdi.
- Savaş, 1939'da patlak verdi.

La guerre apporte toujours le malheur.

- Savaş mutlaka mutsuzluğa neden olur.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa sebep olur.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa sebebiyet verir.

La guerre s'est terminée en 1945.

1945 yılında savaş sona erdi.

La guerre est une chose horrible.

- Savaş korkunç bir şeydir.
- Savaş çok kötü bir şeydir.

Cette guerre n'éclate pas par hasard.

Bu savaş tesadüfen patlak vermez.

La guerre ne rend personne heureux.

Savaş kimseyi mutlu etmez.

Nous sommes opposées à la guerre.

- Biz savaşa karşıyız.
- Savaşa karşıyız.

J'en ai marre de cette guerre.

Bu savaştan bıktım.

La guerre provoque de terribles malheurs.

Savaş, korkunç üzüntülere sebep olur.

La guerre a éclaté en 1939.

Savaş 1939 yılında patlak verdi.

La ville était belle avant-guerre.

- Bu şehir savaştan önce güzel bir yerdi.
- Şehir savaştan önce güzeldi.

Je suis en guerre avec vous.

Ben sizinle savaştayım.

Quand la guerre s'est-elle terminée ?

Savaş ne zaman sona erdi?

Ils avaient perdu la guerre civile.

Onlar İç Savaşı kaybetmişti.

La guerre de 1812 avait commencé.

1812 Savaşı başlamıştı.

La guerre commença cinq années après.

- Savaş beş yıl sonra başladı.
- Savaş, beş yıl sonra başladı.

Ce fut une guerre extrêmement cruelle.

Bu son derece acımasız bir savaştı.

La guerre a duré quatre ans.

Savaş dört yıl sürmüştü.

Tom dit qu'il déteste la guerre.

Tom savaştan nefret ettiğini söylüyor.

Nous devons leur déclarer la guerre.

Onlara savaş ilan etmeliyiz.

- Je suis allé en Europe avant guerre.
- Je suis allé en Europe avant la guerre.

Ben savaştan önce Avrupa'ya gittim.

- La ville fut détruite pendant la guerre.
- La ville a été détruite pendant la guerre.

Şehir savaşta yerle bir oldu.

- Tous les étudiants protestèrent contre la guerre.
- Tous les étudiants ont protesté contre la guerre.

Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.

- Une guerre nucléaire provoquerait la destruction de l'humanité.
- Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité.

Bir nükleer savaş, insanlığın yok olmasına neden olacak.

- La France fut en guerre avec la Russie.
- La France était en guerre avec la Russie.

Fransa, Rusya ile savaştaydı.

- Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale.
- Il était général durant la deuxième guerre mondiale.

O, 2. Dünya Savaşında bir generaldi.

- Une guerre doit être évitée à tout prix.
- La guerre doit être évitée à tout prix.

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première guerre mondiale a commencé en 1914.

1. Dünya Savaşı 1914 yılında başladı.

- Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis né l'année où la guerre s'est achevée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.

Savaşın bittiği yıl doğdum.

- L'année où la guerre s'est achevée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis née.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis née.

Savaşın bittiği yıl doğmuşum.

Qui fut prisonnier de guerre au Vietnam.

Amiral Stockdale'in tecrübesine dayandım.

Aujourd'hui, ils ne sont jamais en guerre.

Bugün birbirleriyle savaş hâlinde değiller.

Et Global Zero pour la guerre nucléaire.

ve dünyada sıfır nükleer savaş gibi.

C'était peu après la guerre civile nigériane --

-- Nijerya iç savaşından kısa bir süre sonraydı --

Ils faisaient cette guerre contre la technologie

Bu savaşı teknoloji üzerinden yapıyorlardı

Rappelez-vous, pendant la seconde guerre mondiale

Unutmayın ikinci dünya savaşında

La guerre mit fin à leurs recherches.

Savaş, araştırmalarına son verdi.

Nous ne devons plus partir en guerre.

Biz tekrar savaşa gitmemeliyiz.

Que ferais-tu si la guerre éclatait ?

- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?

Le grand public est contre la guerre.

İnsanların çoğu savaşa karşıdır.