Translation of "M'avait" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "M'avait" in a sentence and their spanish translations:

On m'avait pourtant prévenu

Me dijeron:

Il m'avait rendu un peu célèbre,

me volvió famoso en cierto modo

Mon médecin m'avait conseillé d'en acheter.

mi médico me había dicho que debía tomar omega.

Dans sa lettre, il m'avait écrit :

En su carta me había escrito:

S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.

Sin su ayuda hubiera fracasado.

D'un boulot qui m'avait rendue si misérable,

de un trabajo que no me hacía feliz,

Ce que la recherche m'avait déjà appris,

lo que ya sabía por la investigación.

Ce que Wikipédia ne m'avait pas dit,

Lo que no me dijeron los artículos de Wikipedia

Je n'ai rien payé. Il m'avait invité.

No he pagado nada, él me ha invitado.

- À peine m'avait-il vu qu'il courait à ma rencontre.
- À peine m'avait-il vue qu'il courait à ma rencontre.
- À peine m'avait-il vue qu'il courut à ma rencontre.
- À peine m'avait-il vu qu'il courut à ma rencontre.

Apenas me vio, corrió hacia mi.

Qu'on ne m'avait pas permis de déposer la demande.

"No me dejan presentar la solicitud".

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

J'ai perdu la montre que mon père m'avait offerte.

- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- He perdido el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée.

Perdí el reloj que me había dado mi padre.

Car personne ne m'avait prévenue des défis de la réinsertion,

Porque nadie me había advertido sobre los desafíos de la reentrada,

Pour voir cette adolescente qui m'avait envoyé tous ces émoticônes.

para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis.

Je l'ai fait comme il m'avait dit de le faire.

Yo lo hice de la forma en que él me dijo.

Ce que l'avocat m'avait dit fut, par la suite, démenti.

Lo que me había dicho el abogado resultó no ser cierto.

Lorsque j'ai contesté cette identité et les normes qu'on m'avait enseignées,

Cuando desafié esa identidad y las normas que me habían enseñado,

Et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

y Rich, que me había mostrado la planta y era el encargado de la producción.

Si Tom m'avait demandé de l'argent, je le lui aurais donné.

Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado.

S'il m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant.

Si me hubiera dicho la verdad ahora no estaría enfadada.

Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande.

- Lo dejé después de que mi padre me diera una buena reprimenda.
- Lo dejé después de que mi padre me echara un buen rapapolvo.

Si elle ne m'avait pas aidé, je n'aurais pas fini ce travail.

Si ella no me hubiera ayudado, no habría terminado este trabajo.

Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant.

Si me hubiese dicho la verdad, no estaría enojado.

- J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée.
- J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée.
- J'ai perdu la montre que mon père m'avait offerte.

- Perdí el reloj que me había dado mi padre.
- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

- Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.
- Elle m'a gentiment prêté une grande somme d'argent.

Ella tuvo la amabilidad de prestarme una gran cantidad de dinero.

- Mon frère ne m'eût-il pas aidé, je me serais noyé.
- Mon frère ne m'eût-il pas aidée, je me serais noyée.
- Si mon frère ne m'avait pas aidé, je me serais noyé.
- Si mon frère ne m'avait pas aidée, je me serais noyée.

Sin la ayuda de mi hermano me habría ahogado.

- J'ai assisté à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire.
- J'ai assisté à la réunion même si mon père m'avait dit de ne pas le faire.

Asistí a la reunión aunque mi padre me hubiera dicho que no lo hiciera.

- J'ai assisté à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire.
- J'ai assisté à la réunion même si mon père m'avait dit de ne pas le faire.
- J'ai assisté à la réunion même si mon père me l'avait interdit.

Asistí a la reunión aunque mi padre me hubiera dicho que no lo hiciera.