Translation of "écrit" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "écrit" in a sentence and their spanish translations:

- Posez votre candidature par écrit.
- Pose ta candidature par écrit.
- Postulez par écrit.
- Postule par écrit.

- Aplica por escrito.
- Aplique por escrito.
- Apliquen por escrito.

Il écrit.

Él está escribiendo.

Elle écrit.

Ella está escribiendo.

- Ai-je écrit cela ?
- L'ai-je écrit ?

¿Yo escribí eso?

- J'ai écrit ce livre.
- J'ai écrit le livre.

- Escribí el libro.
- Yo escribí ese libro.

- Qui a écrit ça ?
- Qui a écrit cela ?

¿Quién escribió eso?

- Qui a écrit cela ?
- Qui a écrit ça ?

¿Quién escribió eso?

- Je l'ai écrit.
- C'est moi qui l'ai écrit.

Yo lo escribí.

- As-tu écrit ce livre ?
- Tu as écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?
- Avez-vous écrit ce livre ?

- ¿Tú has escrito este libro?
- ¿Has escrito tú este libro?
- ¿Ha escrito usted este libro?

Et j'ai écrit.

y escribí.

Elle a écrit :

Y me contestó esto:

Il écrit arabe.

Él escribe árabe.

Elle écrit magnifiquement.

Ella escribe precioso.

Tom écrit lentement.

Tom escribe despacio.

Qu'a écrit Shakespeare ?

¿Qué escribió Shakespeare?

Tom écrit bien.

Tom escribe bien.

Le frère écrit.

El hermano escribe.

- C'est moi qui ai écrit ça.
- J'ai écrit ça.

Yo escribí eso.

- As-tu écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?
- Avez-vous écrit ce livre ?

- ¿Tú has escrito este libro?
- ¿Has escrito tú este libro?

Même si nous avons écrit, nous avons écrit un peu

Aunque escribimos, escribimos un poco

- Elle m'a écrit un SMS.
- Elle m'a écrit un texto.

Ella me escribió un SMS.

- Tu as écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?

- ¿Has escrito tú este libro?
- ¿Vos escribiste este libro?
- ¿Escribiste vos este libro?

- Mets ça par écrit.
- Mettez ça par écrit.
- Écris-le.

Ponga eso por escrito.

- Qui a écrit cette lettre ?
- Qui a écrit cette lettre ?

¿Quién escribió esta carta?

- Avez-vous écrit votre nom ?
- As-tu écrit ton nom ?

- ¿Escribiste tu nombre?
- ¿Habéis escrito vuestro nombre?

- As-tu écrit ce livre ?
- Tu as écrit ce livre ?

¿Tú has escrito este libro?

- Ils ont écrit trois livres.
- Elles ont écrit trois livres.

Ellos escribieron tres libros.

- Vous avez écrit ce livre ?
- Avez-vous écrit ce livre ?

¿Ha escrito usted este libro?

- Il m'a écrit une lettre.
- Il m’a écrit une lettre.

Me escribió una carta.

Et il a écrit :

y escribió:

Je lui ai écrit.

Sí que le escribí.

Qui a écrit Hamlet ?

¿Quién escribió "Hamlet"?

J'ai écrit ce livre.

Yo he escrito este libro.

Il m'a écrit hier.

- Él me escribió ayer.
- Me escribió ayer.

Il écrit des scénarios.

- Él escribe guiones.
- Escribe guiones.

Il écrit une lettre.

Él escribe una carta.

J'ai écrit une lettre.

Escribí una carta.

J'ai écrit le livre.

Escribí el libro.

Il écrit un livre.

Está escribiendo un libro.

Tom écrit une lettre.

- Tom escribe una carta.
- Tom está escribiendo una carta.

Tout a été écrit.

Ha sido escrito todo.

Tom écrit un livre.

Tom está escribiendo un libro.

Elle écrit un livre.

Está escribiendo un libro.

Il écrit des livres.

- Él escribe libros.
- Escribe libros.

Qui a écrit cela ?

- ¿Quién escribió esto?
- ¿Quién escribió eso?

Tom écrit très bien.

Tom escribe muy bien.

Elle écrit des nouvelles.

Ella escribe novelas.

L'enfant écrit un livre.

El niño escribe un libro.

J'ai écrit beaucoup d'histoires.

He escrito muchas historias.

Elle écrit des poèmes.

Ella escribe poemas.

J'ai l'examen écrit demain.

Mañana tengo la prueba escrita.

Qui écrit ces commentaires ?

¿Quién está escribiendo estos comentarios?

Je n'ai rien écrit.

Yo no escribí nada.

- L'article était écrit en français.
- L'article a été écrit en français.

El artículo estaba escrito en francés.

- L'article était écrit en russe.
- L'article a été écrit en russe.

El artículo fue escrito en ruso.

- J'ai écrit une lettre hier soir.
- La nuit dernière j'ai écrit une lettre.
- Hier soir, j'ai écrit une lettre.

- Escribí una carta ayer por la noche.
- Anoche escribí una carta.