Translation of "D'obtenir" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "D'obtenir" in a sentence and their russian translations:

Je viens d'obtenir un boulot.

- Я только что получил работу.
- Я только что устроился на работу.
- Я только устроился на работу.

D'obtenir plus de trafic mobile.

получения более мобильного трафика.

Je venais d'obtenir mon diplôme universitaire

Я только закончила университет,

Suis-je obligé d'obtenir un visa ?

Мне необходимо получить визу?

Pour vous d'obtenir beaucoup de trafic.

для вас, чтобы получить большой трафик.

- Ceci est votre meilleure opportunité d'obtenir

- Это ваша лучшая возможность получить

Essayez d'obtenir vos vidéos là-bas.

Попытайтесь получить свои видеоролики там.

Je vais essayer d'obtenir un bon bronzage.

Я постараюсь хорошенько загореть.

J'ai eu la chance d'obtenir le poste.

Мне посчастливилось получить эту работу.

Il s'agit d'obtenir le les personnes qualifiées

речь идет о получении люди, которые квалифицированы

Il est à cinq minutes d'obtenir un doctorat.

- Он без пяти минут доктор наук.
- Он без пяти минут кандидат наук.

C'est un moyen simple d'obtenir plus de trafic

Это простой способ получить больше трафика

ça va être vraiment difficile d'obtenir ces vidéos

это будет действительно трудно получить эти видеоролики

Il s'agit d'obtenir le bon public à vous.

Это все о получении правильная аудитория для вас.

Vous êtes beaucoup plus susceptible d'obtenir des clics.

у вас гораздо больше шансов получить клики.

Et c'est un excellent moyen d'obtenir des clients.

И это отличный способ получить клиентов.

Est sur le point d'obtenir son diplôme de médecin.

заканчивает учиться на врача.

D'obtenir les bonnes doses et combinaisons qui vous correspondent ?

Определять точные дозы и комбинации именно для вас?

La seule façon d'obtenir cela est d'améliorer le monde,

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

Quand j'ai vu que leur besoin d'obtenir de l'aide

Когда я увидела, что их нужда в помощи

Regarder ne sera pas en mesure d'obtenir ces offres

смотреть не сможет получить эти сделки

Assurez-vous d'obtenir 2886, sinon les calculatrices ne marchent pas.

Убедитесь, что результат 2 886, иначе ваш калькулятор не работает.

La meilleure chose à faire, c'est d'obtenir une vue d'ensemble.

лучше всего с самого начала взглянуть на местность с высоты.

- Je viens d'avoir un boulot.
- Je viens d'obtenir un boulot.

- Я только что устроился на работу.
- Я только устроился на работу.

Oui ça te prend longtemps le temps d'obtenir des classements

Да, это долго время, чтобы получить рейтинг

Ce n'est pas si difficile d'obtenir des points de vue.

это не так сложно получить взгляды.

Et ils vont essayer d'obtenir entreprises pour changer de marque.

и они попытаются компании для переключения брендов.

Si vous essayez d'obtenir le plus grand nombre de vues

если вы пытаетесь получить наибольшее количество просмотров

- C'est vraiment le moyen le plus simple d'obtenir des RP.

- Это самый простой способ получить PR.

Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.

Легче просить прощения, чем получить разрешение.

C'est la même chose que d'obtenir un lien depuis votre site?

Это то же самое, что и получение ссылку с вашего сайта?

Vous ne voulez pas attendre des années avant d'obtenir les résultats.

Вы не хотите ждать лет прежде чем вы получите результаты.

Voir, Google de façon plus plus difficile d'obtenir des classements pour

Смотрите, путь Google больше ужесточить рейтинг для

La deuxième chose est, le comme je l'habitude d'obtenir des clients,

Во-вторых, путь, который я использовал для получения клиентов,

Laissant des liens juste pour le spam et essayez d'obtenir du trafic.

оставляя ссылки только для спама и попытаться получить трафик.

Il y a tellement de façons différentes de accomplir cela, il vous suffit d'obtenir

существует так много разных способов выполните это, вы просто должны получить

Et pour une raison quelconque, Hjorvard pense que ce serait une bonne idée d'obtenir un serment d'allégeance

И по какой-то причине Хьорвард считает, что было бы неплохо получить клятву верности

- On dirait que Tom a été capable d'obtenir ce qu'il voulait.
- Il semble que Tom a pu obtenir ce qu'il voulait.

- Похоже, Том смог получить то, что хотел.
- Кажется, Том смог получить, что хотел.
- Кажется, Том смог получить то, что хотел.

Selon Rafael Leitão, il est très difficile pour un joueur d'échecs professionnel d'obtenir un parrainage au Brésil, car les échecs ne sont pas populaires dans notre pays.

По словам Рафаэля Лейтау, профессиональному шахматисту очень сложно получить спонсорство в Бразилии, потому что шахматы в нашей стране не популярны.