Translation of "Visa " in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Visa " in a sentence and their russian translations:

- J'ai un visa.
- Je dispose d'un visa.

У меня есть виза.

J'ai un visa.

У меня есть виза.

Il visa l'oiseau.

- Он прицелился в птицу.
- Он целился в птицу.

- J'ai un visa de tourisme.
- J’ai un visa touristique.

У меня туристическая виза.

J'ai un visa étudiant.

У меня студенческая виза.

J'aimerais un visa touristique.

- Я хотел бы получить туристическую визу.
- Я хотела бы получить туристическую визу.

J'ai sollicité un visa.

- Я подал заявление на визу.
- Я подал заявку на визу.
- Я подал прошение на визу.

Elle sollicitait un visa.

- Она подала заявку на визу.
- Она подала заявление на визу.

Je dispose d'un visa.

У меня есть виза.

- Est-ce que vous acceptez la VISA ?
- Vous prenez la VISA ?

- Вы принимаете VISA?
- Вы принимаете карты Visa?

J'ai un visa de tourisme.

У меня туристическая виза.

J'ai un visa de travail.

- У меня рабочая виза.
- У меня есть рабочая виза.

Je paye par carte VISA.

Я использую свою карту VISA.

Je n'ai pas de visa.

У меня нет визы.

Tom a un visa d'étudiant.

- У Тома студенческая виза.
- У Тома есть студенческая виза.

Avec American Express, Visa, MasterCard.

с American Express, Visa, MasterCard.

Suis-je obligé d'obtenir un visa ?

Мне необходимо получить визу?

De tous les pays exigeant un visa.

тех стран, где требовалась виза.

Je veux me procurer un visa touristique.

Я хочу получить туристическую визу.

J'aimerais payer pour cela avec ma carte Visa.

Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.

Je voudrais payer ça avec ma carte Visa.

Я бы хотел заплатить за это своей карточкой Visa.

Je vous en prie, donnez-moi un visa.

Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.

Je vais faire une demande de visa aujourd'hui.

- Сегодня я подам заявку на визу.
- Сегодня я подам документы на визу.
- Сегодня я собираюсь подать документы на визу.

L'Arabie saoudite ne délivre pas de visa touristique.

Саудовская Аравия не выдаёт туристических виз.

J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays.

Мне нужна виза для въезда в страну.

J'ai besoin d'un visa pour voyager dans ce pays.

Мне нужна виза, чтобы посетить эту страну.

- Elle visa la cible.
- Elle a visé la cible.

Она прицелилась.

Nous n'avons pas besoin de visa pour voyager vers la France.

Нам не нужна виза для поездки во Францию.

Comme j'avais un visa valable, on m'a autorisé à entrer dans le pays.

У меня была действующая виза, поэтому мне позволили въехать в страну.

Ça m'a pris des semaines pour obtenir un autre visa pour rentrer au Mexique.

У меня ушли недели на получение другой визы, чтобы вернуться в Мексику,

Trois semaines avant le jour du départ en avion je n'ai pas encore de visa.

Осталось три недели до вылета, а у меня до сих пор нет визы.

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.