Translation of "Bas" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Bas" in a sentence and their polish translations:

Regardez, là-bas.

Patrzcie tutaj.

TT : (Son bas)

TT: (Niski dźwięk)

Attendez là-bas.

Czekaj tutaj.

Bas les pattes !

- Trzymaj ręce przy sobie.
- Ręce precz ode mnie.
- Zabieraj te łapy.
- Trzymaj swoje ręce z dala ode mnie.
- Łapy przy sobie.

Bas les armes !

Odłożyć broń!

Ils vivent là-bas.

Oni tam żyją.

Je suis en bas.

Jestem na dole.

Tom est en bas.

Tom jest na dole.

Veuillez venir en bas.

Zejdź proszę na dół.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

Niemcy graniczą z Holandią.

- Personne ne vit là-bas.
- Personne n'habite là-bas.
- Personne n'y vit.

Nikt tam nie mieszka.

J'arriverai plus vite en bas.

To szybciej sprowadzi mnie na dół.

TT : (Sons aigus et bas)

TT: (Wysokie i niskie dźwięki)

Les toilettes sont là-bas.

Tam jest łazienka.

Je serai là-bas demain.

Będę tam jutro.

À bas les politiciens corrompus.

Precz ze skorumpowanymi politykami!

Je compte aller là-bas.

Zamierzam tam pójść.

J'arriverai là-bas avant toi.

Dotrę tam przed wami.

Vous n'étiez pas là-bas.

Wy nie byliście tam.

Ton chien est là-bas.

Tam jest twój pies.

Ne regarde pas en bas.

Nie patrz w dół!

Elle est là, en bas ! Dana !

Jest tam na dole! Dana!

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

Oby była wystarczająco długa!

Je vois une forêt en bas.

Widzę las poniżej.

Mais tu n'es pas là-bas.

Ale cię tam nie ma.

Il m'a conseillé d'aller là-bas.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Le tien est par là-bas.

Twój jest tam.

Il est allé là-bas seul.

Pojechał tam sam.

Elle a vécu là-bas seule.

Żyła tam sama.

Lis le bas de la page !

Przeczytaj sam dół strony.

J'ai laissé mon dictionnaire en bas.

Zostawiłem swój słownik na dole.

Pourquoi n'es-tu pas là-bas ?

Dlaczego cię tu nie ma?

- L'homme assis là-bas est un célèbre chanteur.
- L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

- Tu ferais mieux de sortir de là-bas.
- Vous feriez mieux de sortir de là-bas.

Lepiej stąd wyjdź.

Il faut éviter de regarder en bas,

nie patrzeć w dół,

Mais là-bas, les gens me demandaient :

Ale tam ludzie pytali:

Je n'ai pas d'enfants en bas âge.

Nie mam małych dzieci.

Un monstre hideux vivait là-bas auparavant.

- Kiedyś mieszkał tu ohydny potwór.
- Dawniej mieszkała tu ohydna poczwara.

J'ai vendu mes livres à bas prix.

Sprzedałem książki tanio.

Il va là-bas tous les jours.

Chodzi tam codziennie.

C'est hier qu'il est allé là-bas.

Wczoraj tam poszedł.

Je suis arrivé là-bas trop tôt.

Przybyłem za wcześnie.

- Reste là-bas.
- Reste là.
- Restez là.

Zostań tam.

Personne ne peut m'empêcher d'aller là-bas.

Nikt mnie nie powstrzyma od pójścia tam.

Les Pays-Bas sont un petit pays.

- Holandia to niewielki kraj.
- Holandia to mały kraj.

Il y avait là-bas trois hommes.

Tam było trzech mężczyzn.

Demandez au poste de police là-bas.

Zapytaj na tamtym posterunku policji.

Il fait froid là-bas, même l'été.

- Tam jest zimno nawet latem.
- Nawet latem jest tam zimno.

La cuisine là-bas est très bonne et les prix sont bas, mais l'endroit est mal situé.

Jedzenie jest tam dobre, ceny niskie, ale problemem jest marna lokalizacja.

- Ce bureau est un peu bas pour moi.
- Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.

To biurko jest dla mnie odrobinę za niskie.

Voyons ce qu'on trouvera là-bas. Bon, allez !

Zobaczmy, co tam znajdziemy. Chodźcie!

Sinon, j'ai vu, sur la montagne là-bas,

Albo... widzę tam na górze...

Avec des hauts et des bas, mais clément.

Nie zawsze stabilnym, ale łaskawym.

On est en bas du canyon en fente.

Jestem na dole kanionu szczelinowego,

Il arrivera là-bas à 5 heures environ.

On przybędzie na to miejsce około siedemnastej.

Savez-vous ce qu'il se passe là-bas?

- Wiesz co się tam dzieje?
- Wiecie co się tam dzieje?

Qui est ce garçon qui nage là-bas?

Kim jest ten chłopak, który tam płynie?

Tom est allé là-bas pour rencontrer Marie.

Tom poszedł tam spotkać się z Mary.

Elles apportent leurs œufs fertilisés dans les bas-fonds

Wynoszą zapłodnione jajeczka na płycizny,

Il écoute les saumons s'agiter dans les bas-fonds.

Nasłuchuje łososi miotających się na płyciźnie.

Il y a un truc qui brille en bas.

Zdecydowanie coś tam lśni.

Attention ! Il y a un gros trou là-bas.

Uważaj! Tam jest wielka dziura.

- Tom ira là-bas demain.
- Tom s'y rendra demain.

Tom jutro tam pójdzie.

Il s'est assis là-bas en fermant les yeux.

Siedział z zamkniętymi oczami.

- Tout le monde en bas !
- Tout le monde descend !

Wszyscy na ziemię!

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

Jak długo tu mieszkasz?

J'ai des bas, mais je n'ai pas de souliers.

Mam skarpetki, ale nie mam żadnych butów.

La vie est pleine de hauts et de bas.

Życie jest pełne wzlotów i upadków.

Présente-moi à ton ami qui est là-bas.

Przedstaw mnie swoim przyjaciołom.

Vous êtes sûr qu'il n'y a rien là-bas ?

- Jesteś pewny, że nic tam nie ma?
- Jesteś pewny, że tam nic nie ma?
- Jesteś pewna, że nic tam nie ma?
- Jesteś pewna, że tam nic nie ma?
- Jesteście pewni, że tam nic nie ma?
- Jesteście pewne, że tam nic nie ma?

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

Przeczytaj notkę na dole strony.

- Veux-tu vraiment aller là-bas ?
- Voulez-vous vraiment y aller ?
- Veux-tu vraiment y aller ?
- Voulez-vous vraiment aller là-bas ?

Naprawdę chcesz tam iść?

- Il fait froid là-bas, même l'été.
- Il fait froid, là-bas, même en été !
- Il y fait froid, même en été !

Tutaj jest zimno, nawet w lato.

- Je peux être là dans une heure.
- Je peux être là-bas en une heure.
- Je peux être là-bas dans l'heure.

Mogę tam być w ciągu godziny.

Pas seulement en Angleterre, et c'est pourtant terrible là-bas.

Nie tylko w Anglii, chociaż tutaj jest naprawdę źle.

J'étais entouré de quatre murs et d'un plafond bas d'opportunité.

Byłem zamknięty w czterech ścianach bez widoków na przyszłość.

Il se dirige vers la carcasse, là-bas. Vous voyez ?

To o to mu chodzi! Widzicie padlinę?

Le thé que nous avons pris là-bas était excellent.

Herbata, którą tam wypiliśmy, była wyśmienita.

Je pense qu'il est nécessaire pour lui d'aller là-bas.

Myślę, że on musi tam iść.

L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

Ce vélo est à moi. Le tien est là-bas.

Ten rower jest mój. Twój jest tam.

Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.

Stał tam mój wuj, z założonymi rękoma.

- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

Do ciebie należy decyzja czy pójdziemy tam, czy nie.

Mais ils tournent tous au-dessus du même endroit, là-bas.

Ale zdecydowanie krążą powyżej tamtego zakątka.

Mais ils tournent tous au-dessus du même endroit, là-bas.

Ale zdecydowanie krążą powyżej tamtego zakątka.

Elle rôdait déjà dans ces bas-fonds avant l'ère des dinosaures.

Czaił się na tych płytkich wodach jeszcze przed dinozaurami.

La difficulté sera de maintenir le cap une fois en bas.

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

L'océan fracassait les portes et noyait le bas de la maison.

ocean rozbijał drzwi i wypełniał dół domu.

Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre.

Twoje oceny były sporo poniżej średniej w tym semestrze.

Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.

Stąd łatwo zobaczyć fajerwerki.

- Il descendit les escaliers.
- Il vint en bas.
- Il est descendu.

Zszedł na dół.