Examples of using "Essayez" in a sentence and their russian translations:
Попробуйте!
Попробуйте сами.
Попробуйте!
Попробуйте.
Попробуй!
Попробуйте ещё раз!
- Примерь это.
- Примерьте это.
Попробуйте!
Постарайтесь успокоиться.
- Попробуйте меня остановить!
- Попробуйте меня арестовать!
Попробуй.
- Примерь эту рубашку.
- Померяй эту рубашку.
- Примерьте эту рубашку.
- Померяйте эту рубашку.
- Попробуйте лучше это.
- Примерьте лучше это.
Попробуйте поспать.
Попробуйте этот пирог.
Попробуйте ещё раз.
Просто попробуйте!
Так что просто попробуй их.
- Пытайтесь себя сдерживать.
- Старайтесь себя контролировать.
Попробуйте это!
- Вы пытаетесь произвести на меня впечатление?
- Пытаешься произвести на меня впечатление?
Постарайтесь идти помедленнее.
Попробуй ещё раз!
Постарайтесь отдохнуть.
- Постарайся это понять.
- Постарайтесь это понять.
Постарайся оставаться спокойным.
почему вы пытаетесь заблокировать?
Вы пытаетесь меня убить?
Попробуй.
Старайтесь изо всех сил!
Попробуйте сами!
Постарайтесь не смеяться.
Кого вы пытаетесь убедить?
- Попробуйте к нему подойти.
- Попробуйте к ней подойти.
- Попробуйте к ним подойти.
и попытаться помочь им.
Во-первых, прикольно наблюдать, попробуйте.
Вы пытаетесь выбросить это
- Попробуй меня остановить!
- Попробуйте меня остановить!
- Попробуй это.
- Попробуйте это.
- Попробуй вот это.
- Попробуй это.
- Попробуйте это.
- Попробуй вот этого.
- Попробуйте вот этого.
- Попробуйте лучше это.
- Примерьте лучше это.
- Попробуй лучше это.
- Примерь лучше это.
- Попробуй поспать.
- Попробуйте поспать.
Старайтесь думать о другом.
Что, чёрт возьми, вы пытаетесь сказать?
- Попробуй ещё раз!
- Попробуйте ещё раз!
Постарайтесь произвести хорошее впечатление.
Примерь эту рубашку.
Когда вы пытаетесь купить обувь,
вы пытаетесь преобразовать людей.
Попытайтесь получить свои видеоролики там.
Представьте, чего вы на самом деле пытаетесь добиться.
Хочешь произвести на меня впечатление?
Ты пытаешься меня оскорбить?
Вы пытаетесь мне что-то сказать?
Вы пытаетесь от меня избавиться?
Если вы пытаетесь заставить их конвертировать
для резервного копирования точек вы пытаетесь сделать.
Будет сорвано то, что вы пытаетесь выполнить.
это высказывание, в котором вы пытаетесь
продвигать продукт, который вы пытаетесь создать
- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.
- Попробуй успокоиться.
- Постарайтесь успокоиться.
- Постарайся успокоиться.
- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.
- На кого ты пытаешься произвести впечатление?
- На кого вы пытаетесь произвести впечатление?
- Попробуй открыть дверь.
- Попробуйте открыть дверь.
Попробуйте и увидите, что будет.
- Иди, попробуй сейчас.
- Давай, попробуй сейчас.
- Давай, примерь теперь.
- Постарайся это понять.
- Постарайтесь это понять.
Больше старайся.
Попробуй другую дверь.
- Попробуй отдохнуть.
- Постарайся отдохнуть.
- Постарайтесь отдохнуть.
Постарайтесь хорошенько выспаться!
Старайтесь видеть вещи такими, какие они есть.
Если это не работает, попробуйте что-нибудь ещё.
- Попробуйте сначала сделать что-то одно.
- Старайтесь делать что-то одно.
- Старайтесь не делать двух дел одновременно.
если вы пытаетесь оптимизировать для прибыльности,
Каково основное сообщение вы пытаетесь добраться до?
Подумайте о том, что вы пытаетесь передать.
- Постарайся не быть таким напряжённым.
- Постарайся не быть такой напряжённой.
- Постарайтесь не быть таким напряжённым.
- Постарайтесь не быть такой напряжённой.
- Постарайтесь не быть такими напряжёнными.
- Постарайся не смеяться.
- Постарайтесь не смеяться.
Попробуй быть толерантным к остальным.
- Попробуй это.
- Попробуй!
- Как, пространство и вы просто пытаетесь отправить по электронной почте
поэтому старайтесь избегать изображения, графика, модные проекты
вы пытаетесь идти в ногу с Джонсом, верно,
когда вы пытаетесь получить рейтинг на английском,
Но с другой стороны, если вы пытаетесь монетизировать
и вы достигните того, о чём и не мечтали.
и старайтесь, чтобы храбрость всегда превосходила ваш страх.
Но если вы по крайней мере встаёте и двигаетесь вперёд,
в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.