Translation of "Arrivait" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Arrivait" in a sentence and their russian translations:

Il m'a avisé qu'il arrivait.

Он сообщил мне о своём прибытии.

Elle arrivait toujours trop tôt.

Она всегда приходила слишком рано.

Cela arrivait souvent au printemps.

Это часто бывало весной.

Cela arrivait souvent à l'automne.

- Осенью это часто происходило.
- Это часто бывало осенью.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

Самолет прибыл ровно в девять.

Et si quelque chose lui arrivait ?

Что, если с ним что-то случилось?

Maintenant, imaginez s'il ne vous arrivait rien

А теперь представьте, если с вами ничего не происходит

L'eau arrivait au niveau de mes genoux.

- Вода дошла мне до колен.
- Вода доходила мне до колен.

Il arrivait souvent en retard à l'école.

Он часто опаздывал в школу.

Je n'avais pas idée de ce qui arrivait.

Я понятия не имел о том, что происходит.

Que se passerait-il s'il arrivait en retard ?

Что было бы, если бы он опоздал?

- Tout se passait si vite.
- Tout arrivait tellement vite.

Всё так быстро происходило.

Que ferais-tu si la fin du monde arrivait demain ?

- Что бы ты стал делать, если бы завтра был конец света?
- Что бы вы стали делать, если бы завтра был конец света?
- Что бы Вы стали делать, если бы завтра был конец света?

Ils ne pensaient pas à ce qui arrivait aux enfants exposés

Но они не думали, что происходившее с теми детьми,

Il me disait qu'il arrivait autrefois à lire sur les lèvres.

Он мне говорил, что раньше мог читать по губам.

- Elle arrivait toujours trop tôt.
- Elle se pointait toujours trop tôt.

- Она всегда появлялась слишком рано.
- Она всегда приходила слишком рано.

Je ne me pardonnerais jamais si quoi que ce soit vous arrivait.

Я бы никогда себе не простил, если бы с вами что-то случилось.

Drogué avec la morphine, j'essayais de trouver du sens à ce qui arrivait.

накачанный морфином, я пытался найти в происходящем смысл.

- Elle était souvent en retard pour l'école.
- Elle arrivait souvent en retard à l'école.

Она часто опаздывала в школу.

Il arrivait même que mon père nous donne des coups de poing au ventre.

Бывало даже, что отец бил нас кулаком в живот.

Les animaux de la forêt étaient à l'heure, seul le renard arrivait en retard.

- Лесные звери пришли вовремя, и только лис опоздал.
- Лесные звери приходили вовремя, и только лис опаздывал.

- Je n'avais pas idée de ce qui se passait.
- Je n'avais pas idée de ce qui arrivait.

Я понятия не имел о том, что происходит.

- Je ne me pardonnerais jamais si quoi que ce soit t'arrivait.
- Je ne me pardonnerais jamais si quoi que ce soit vous arrivait.

- Я бы никогда себе не простил, если бы с тобой что-то случилось.
- Я бы никогда себе не простил, если бы с вами что-то случилось.