Translation of "Exactement" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Exactement" in a sentence and their russian translations:

Exactement.

Да, это так.

Exactement !

Точно!

- Exactement.

- Правильно, точно.

C'est exactement

это точно

- Exactement !
- Exactement !

- Вот именно!
- Точно!
- Именно!

- Bingo, exactement.

- Бинго, точно.

- Où vis-tu exactement ?
- Où vivez-vous exactement ?

- Где именно ты живёшь?
- Где именно вы живёте?

- Qu'avez-vous dit, exactement ?
- Qu'as-tu dit, exactement ?

- Что именно ты сказал?
- Что именно вы сказали?

- Où êtes-vous, exactement ?
- Où es-tu, exactement ?

- Где именно ты находишься?
- Где именно вы находитесь?
- Ты где именно?
- Вы где именно?

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

- Что именно ты ищешь?
- Что именно вы ищете?
- Что конкретно ты ищешь?
- Что конкретно вы ищете?

- Que proposes-tu exactement ?
- Que proposez-vous exactement ?

- Что именно ты предлагаешь?
- Что именно вы предлагаете?
- Что именно Вы предлагаете?

- Qui étaient-ils exactement ?
- Qui étaient-elles exactement ?

Кем именно они были?

- Où êtes-vous allé, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendu, exactement ?
- Où êtes-vous allée, exactement ?
- Où êtes-vous allés, exactement ?
- Où êtes-vous allées, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendue, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendus, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendues, exactement ?
- Où t'es-tu rendu, exactement ?
- Où t'es-tu rendue, exactement ?
- Où es-tu allé, exactement ?
- Où es-tu allée, exactement ?

- Куда именно вы ходили?
- Куда именно ты ходил?
- Куда именно ты ходила?
- Куда именно Вы ходили?

Exactement comme ici.

Как и здесь.

C’est exactement cela.

Именно так.

- Je ne sais pas exactement où.
- J'ignore exactement où.

Я точно не знаю где.

- Que s'est-il passé, exactement ?
- Que s'est-il produit, exactement ?
- Qu'est-il arrivé, exactement ?
- Qu'est-ce qui a eu lieu, exactement ?

Что именно произошло?

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

У меня было точно такое же чувство.

- Où êtes-vous allé, exactement ?
- Où êtes-vous allées, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendus, exactement ?

Куда именно вы ходили?

- Où nous rendons-nous exactement ?
- Où va-t-on exactement ?

Куда именно мы идём?

- Où vous êtes-vous rendu, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendues, exactement ?
- Où t'es-tu rendu, exactement ?

Куда именно ты ходил?

- Ils savaient exactement ce qu'ils faisaient.
- Ils savaient exactement ce qu'elles faisaient.
- Elles savaient exactement ce qu'ils faisaient.
- Elles savaient exactement ce qu'elles faisaient.

Они точно знали, что делают.

Eh bien, pas exactement.

Не совсем.

Exactement ce qu'elle attendait.

То, что нужно.

C'est exactement l'ordre critiqué

это именно то, что критикуется

C'était exactement 326 grammes

Было ровно 326 грамм

Où vas-tu exactement ?

Куда ты в точности идёшь?

- Exactement.
- C'est toute l'idée.

В этом-то и дело.

Qu'as-tu fait, exactement ?

- Что именно ты сделал?
- Что именно вы сделали?
- Что именно ты сделала?

Où est-il exactement ?

- Где именно он находится?
- Он где именно?

Où est-elle, exactement ?

- Где именно она находится?
- Она где именно?

J'ignore quand c'était exactement.

Я не знаю, когда именно это было.

Que cherche Tom exactement ?

Что именно Том ищет?

Que cherche Marie exactement ?

Что именно Мэри ищет?

Que cherchons-nous exactement ?

Что именно мы ищем?

Où vis-tu exactement ?

Где именно ты живёшь?

Il est exactement minuit.

Сейчас ровно полночь.

Où sommes-nous exactement ?

Где именно мы находимся?

Où es-tu, exactement ?

- Где именно ты находишься?
- Ты где именно?

Que proposes-tu exactement ?

Что именно ты предлагаешь?

Que proposez-vous exactement ?

Что именно Вы предлагаете?

Que cherches-tu exactement ?

- Что именно ты ищешь?
- Что конкретно ты ищешь?

Où vivez-vous exactement ?

- Где именно ты живёшь?
- Где именно вы живёте?

- Cela prit exactement une heure.
- Cela a pris exactement une heure.

Это заняло ровно час.

- C'est exactement ce que nous voulons.
- C'est exactement ce qu'on veut.

- Это именно то, что мы хотим.
- Это именно то, чего мы хотим.
- Именно этого мы и хотим.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement la même sensation.

- У меня было точно такое же чувство.
- У меня было точно такое же ощущение.

- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

У меня было точно такое же чувство.

- Où est-ce que ça se trouve, exactement ?
- Où est-ce, exactement ?

- Где именно это находится?
- Это где именно?

- Tu es exactement comme ton père.
- Vous êtes exactement comme votre père.

Вы точно такой же, как Ваш отец.

- Tu es exactement comme ta mère.
- Vous êtes exactement comme votre mère.

Вы точно такая же, как Ваша мать.

- Je te dirai exactement quoi dire.
- Je vous dirai exactement quoi dire.

- Я скажу вам точно, что сказать.
- Я скажу тебе точно, что сказать.
- Я скажу тебе чётко, что сказать.
- Я скажу вам чётко, что сказать.
- Я вам точно скажу, что говорить.
- Я тебе точно скажу, что говорить.

- Que prévois-tu de faire, exactement ?
- Que prévoyez-vous de faire, exactement ?

- Что именно вы планируете делать?
- Что именно ты планируешь делать?
- Что именно вы планируете сделать?
- Что именно ты планируешь сделать?

- De quoi as-tu besoin exactement ?
- De quoi avez-vous besoin exactement ?

- Что именно тебе нужно?
- Что именно вам нужно?
- Что именно Вам нужно?

- Ces deux-là sont exactement pareils.
- Ces deux-là sont exactement pareilles.

- Те два абсолютно одинаковые.
- Те две абсолютно одинаковые.

- Je sais exactement comment le réparer.
- Je sais exactement comment le corriger.

- Я точно знаю, как это починить.
- Я точно знаю, как это исправить.

La bonne question est exactement

правильный вопрос точно

De quoi s'agit-il exactement ?

Так что это именно?

Je voulais exactement le dire.

Именно это я и хотел сказать.

J'ai exactement le même dictionnaire.

У меня точно такой же словарь.

C'est exactement ce qu'il voulait.

- Это именно то, что он хотел.
- Именно этого он и хотел.

C'est exactement ce qu'elle voulait.

- Это именно то, что она хотела.
- Именно этого она и хотела.

Où êtes-vous allée, exactement ?

Куда именно Вы ходили?

Où êtes-vous allés, exactement ?

Куда именно вы ходили?

Cela prit exactement une heure.

Это заняло ровно час.

C'est exactement comme je l'espérais.

Всё именно так, как я и ожидал.

Je sais exactement comment c'était.

Я точно знаю, как это было.

Je sais exactement quoi faire.

Я точно знаю, что делать.

Que fait ce bouton, exactement ?

Что именно делает эта кнопка?

Que cherche-t-il exactement ?

Что именно он ищет?

Que cherche-t-elle exactement ?

Что именно она ищет?

Que s'est-il produit, exactement ?

Что именно произошло?

Tom a exactement trois semaines.

Тому ровно три недели.

Il a exactement mon âge.

Ему ровно столько же лет, сколько и мне.

Tom est exactement comme moi.

Том прямо как я.

Quelle heure est-il exactement?

Сколько сейчас точно времени?

Tom est exactement comme nous.

Том точно такой же, как мы.

Je suis exactement comme toi.

Я совсем как ты.