Translation of "Prédateurs" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Prédateurs" in a sentence and their portuguese translations:

Les marques des prédateurs.

E marcas de predadores?

Ou pour dissuader des prédateurs.

Ou afugentar predadores.

Et les prédateurs urbains guettent.

E os predadores urbanos estão à espera.

Elle fait sortir les prédateurs.

Traz consigo predadores.

Sa langue l'aide à détecter les prédateurs.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

De jour, ils seront exposés aux prédateurs.

De dia, todos os predadores as conseguirão ver.

L'obscurité est sa seule défense contre les prédateurs.

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

As câmaras de filmagem com pouca luz revelam os predadores poderosos...

Ce sont des prédateurs mortels pour les poulpes.

Então, são predadores mortais de polvos.

- Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles sont dangereuses et elles n'ont pas de prédateurs naturels.

- Eles são perigosos e não têm predadores naturais.
- Elas são perigosas e não têm predadores naturais.
- São perigosos, e não têm predadores naturais.
- São perigosas, e não têm predadores naturais.

Peu de prédateurs sont assez habiles pour chasser ainsi.

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

Pour pondre ses propres œufs. Avec moins de prédateurs,

... para depositar ovos. Com menos predadores por perto,

Dont l'éclat a pour but de dissuader les prédateurs.

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.

Predadores de sete toneladas mostram o seu lado delicado.

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

- Ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles n'ont pas de prédateurs naturels.
- Ils n'ont aucun prédateur naturel.
- Elles n'ont aucun prédateur naturel.

- Eles não têm predadores naturais.
- Elas não têm predadores naturais.
- Não têm predadores naturais.

Ils vivent en communauté dans les branches, loin des prédateurs.

pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

Qui appartient à l'un des prédateurs suprêmes de la nuit.

... de um dos predadores supremos da noite.

Les prédateurs et les proies sont sur un pied d'égalité.

Predador e presa estão equiparados.

En submergeant leurs prédateurs, la grande majorité atteindra sa destination.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Ce sont des bêtes nées sauvages. Des prédateurs violents mais magnifiques.

São bestas nascidas para ser selvagens, brutais mas belos predadores.

C'est toujours bien de faire un feu pour repousser les prédateurs.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

Redoutables chasseurs, prédateurs à l'affût et assassins venimeux se disputeront le titre.

Caçadores destemidos, predadores de emboscada, e assassinos venenosos vão competir pela coroa.

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Les oiseaux sont de dangereux prédateurs pour les tortues et leurs œufs.

As aves são perigosos predadores para as tartarugas e seus ovos.

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

Os predadores têm de desenvolver formas mais sofisticadas de enganar as presas.

Il y a des signes évidents que de gros prédateurs sont passés par là.

Há sinais claros de que andaram aqui predadores de grande porte

Même les petits pas des termites. Son mode de vie l'aide à se cacher d'autres prédateurs.

Até o tamborilar das patas de térmitas. Este modo de vida discreto também a ajuda a esconder-se de outros predadores.

Alors, les gens qui se promènent sur les récifs pourraient marcher sur l'un de ces oursins qui se cachent de ses prédateurs.

pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.