Translation of "Contre" in English

0.011 sec.

Examples of using "Contre" in a sentence and their english translations:

- Contre-attaquez !
- Contre-attaque !

Fight back!

Par contre,

On the other hand,

Remède contre notre folie, Remède contre notre colère

Medicine for our madness, medicine for our rage.

- Ils n'ont rien contre.
- Elles n'ont rien contre.

They have nothing against it.

- Qu'as-tu contre elle ?
- Qu'avez-vous contre elle ?

What do you have against her?

Pour ou contre ?

For or against?

contre les femmes.

something against women.

contre la corruption.

corruption.

Je suis contre.

I stand against it.

Seul contre tous.

Alone against everybody.

L'empire contre-attaque.

The empire strikes back.

Tu contre-attaquais.

You fought back.

1000 contre 100.

1000 versus 100.

contre un seul.

versus just one.

- Mettez l'échelle contre le mur.
- Posez l'échelle contre le mur.

Place the ladder against the wall.

- Mettez-vous contre le mur !
- Mets-toi contre le mur !

Up against the wall!

- Il s'appuya contre la balustrade.
- Il s'appuyait contre la rampe.

He was leaning against the rail.

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

What do you have against those people?

- Je n'ai rien contre toi.
- Je n'ai rien contre vous.

I've got nothing against you.

- Elles sont toutes contre moi.
- Ils sont tous contre moi.

They're all against me.

- Vous êtes tous contre moi.
- Vous êtes toutes contre moi.

You're all against me.

- Tu es fâché contre Tom ?
- Tu es fâchée contre Tom ?

- Are you angry with Tom?
- Are you angry at Tom?

- Êtes-vous fâchés contre Tom ?
- Êtes-vous fâchées contre Tom ?

Are you mad at Tom?

- Posez l'échelle contre le mur.
- Pose l'échelle contre le mur.

Stand the ladder against the wall.

« Contre quoi protestez-vous ? » « Nous protestons contre la nouvelle loi. »

"What are you protesting against?" - "We're protesting against the new law."

Il nous défend contre...

And he's defending us against...

L'entrant forcé par contre,

For the compelled incomers,

Je suis contre cela.

I'm an anti-hustler.

Cinq voix contre quatre.

Five votes to four.

Et s'élevant contre l'adversité,

and rising up against adversity,

Pourrait épeler contre vous

could spell against you

Protéger contre les virus

Protect from virus

contre Guillaume le Conquérant.

against William the Conqueror.

Rien contre les Hoff!

Nothing against the Hoff!

Je parie contre lui.

I bid against him.

Élevez-vous contre l'injustice.

Cry out against injustice!

Combat contre la maladie.

I will battle with illness.

Elle n'a rien contre.

She has nothing against it.

Il n'a rien contre.

He has nothing against it.

Nous n'avons rien contre.

We have nothing against it.

Ils n'ont rien contre.

They have nothing against it.

C'est contre ma religion.

It's against my religion.

C'est contre mes principes.

It's against my principles.

Violemment contre les manifestants.

down violently on protesters.

Qu'as-tu contre moi?

What do you have against me?

Elle s'énerve contre moi.

She is very annoyed with me.

Tom a voté contre.

Tom voted against it.

Ils ont voté contre.

They voted no.

Elles n'ont rien contre.

They have nothing against it.

Il n'avait rien contre.

He had no objection.

Faudrait qu’on contre-attaque.

We have to fight back.

Personne ne vota contre.

No one voted against it.

Je suis absolument contre.

I am completely against it.

C'est absolument contre-productif.

This is completely counter-productive.

C'est contre la loi.

That's against the law.

- Ils se liguèrent contre lui.
- Ils se sont ligués contre lui.

They ganged up on him.

- Il déposa une plainte contre elle.
- Il porta plainte contre elle.

He laid a charge against her.

- Vous n'avez, contre elle, aucune chance.
- Vous n'avez aucune chance, contre elle.
- Tu n'as aucune chance, contre elle.

You don't stand a chance against her.

- Es-tu pour ou contre l'avortement ?
- Êtes-vous pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

Are you for or against abortion?

- Contre toute attente, nous devînmes amis.
- Contre toute attente, nous devînmes amies.
- Contre toute attente, nous sommes devenus amis.
- Contre toute attente, nous sommes devenues amies.

Against all expectations, we became good friends.

- Ils se blottirent les uns contre les autres.
- Ils se blottirent l'un contre l'autre.
- Elles se blottirent les unes contre les autres.
- Elles se blottirent l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis l'un contre l'autre.
- Elles se sont blotties les unes contre les autres.
- Elles se sont blotties l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis les uns contre les autres.
- Ils se serrèrent l'un contre l'autre.

They huddled together.

- Je suis immunisé contre la variole.
- Je suis immunisée contre la variole.

I am immune to smallpox.

- Pourquoi es-tu fâchée contre moi ?
- Pourquoi es-tu fâchée contre moi?

- Why are you mad at me?
- Why are you angry at me?

- Ils se révoltèrent contre le gouvernement.
- Elles se révoltèrent contre le gouvernement.

They revolted against the government.

- Je suis toujours furieux contre eux.
- Je suis toujours furieuse contre eux.

I'm still mad at them.

- Je savais que vous étiez contre.
- Je savais que tu étais contre.

I knew you were against it.

- Es-tu pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

- Are you for or against abortions?
- Are you for or against abortion?

- Êtes-vous pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

Are you for or against abortion?

- Sami n'a rien contre les gays.
- Sami n'a rien contre les homosexuels.

Sami has anything against gays.

- Ils étaient serrés l'un contre l'autre.
- Ils étaient serrés les uns contre les autres.
- Elles étaient serrés l'une contre l'autre.
- Elles étaient serrées les unes contre les autres.

They were squeezed against each other.

- Ils se blottirent les uns contre les autres.
- Ils se blottirent l'un contre l'autre.
- Elles se blottirent les unes contre les autres.
- Elles se blottirent l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis l'un contre l'autre.
- Elles se sont blotties les unes contre les autres.
- Elles se sont blotties l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis les uns contre les autres.

They huddled together.

Et nos un contre uns

And our one-on-ones

Cela sera utilisé contre vous.

it'll be used against you.

Rudolf Valentino s'en contre-fout.

Rudolf Valentino does not give a shit.

Les patients témoins, par contre,

Control patients, on the other hand,

contre ceux qui m'avaient violés.

against the people who had raped me.

Leur parole contre la mienne.

their word against mine.

C'était contre chaque ordre cassé

it was against every broken order

Je proteste contre ma condamnation.

I protest against my condemnation.

J'avais des préjugés contre vous.

I was prejudiced against you.

Troupes pour lutter contre Napoléon.

troops to fight against Napoleon.

contre une assaut écrasante autrichienne.

against an overwhelming Austrian onslaught.

Le procès contre les responsables

The trial against those responsible

Nous sommes contre la guerre.

- We are against war.
- We are opposed to war.
- We're against war.
- We're opposed to war.

Pose l'échelle contre le mur.

Stand the ladder against the wall.