Translation of "Seule" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Seule" in a sentence and their portuguese translations:

Elle vit seule.

Ela vive sozinha.

Vis-tu seule ?

Você mora sozinha?

Vivez-vous seule ?

A senhora mora sozinha?

Je voyage seule.

- Estou viajando sozinho.
- Estou viajando sozinha.
- Eu estou viajando sozinho.

Elle travaille seule.

Ela trabalha sozinha.

Marie est seule.

Maria está sozinha.

Le présent est la seule réalité et la seule certitude.

O presente é a única realidade e a única certeza.

- Je lui parlerai seule.
- Je lui parlerai seule à seul.

Falarei com ele em particular.

Elle n'est pas seule.

Não está sozinha.

Une seule chauve-souris?

um único morcego?

Elle est venue seule.

Ela veio sozinha.

Elle voulait être seule.

- Ela queria ficar sozinha.
- Ela quis ficar sozinha.

C'est ta seule possibilité.

É a única possibilidade.

C'est votre seule possibilité.

É a sua única possibilidade.

C'est ma seule chance.

É minha única oportunidade.

Je vivais là seule.

Eu morava sozinho lá.

Linda va travailler seule.

Linda vai trabalhar sozinha.

C'est notre seule chance.

É nossa única oportunidade.

Elle y va seule.

Ela vai sozinha.

J'étais seule et j'étudiais.

Eu estava sozinho estudando.

Elle n'est plus seule.

Ela não está mais sozinha.

C'était la seule solution.

Esse foi o único jeito.

- J'aimerais être seule.
- J'aimerais être seul maintenant.
- J'aimerais être seule maintenant.

- Eu gostaria de ficar sozinho.
- Eu gostaria de ficar sozinha.
- Eu gostaria de ficar sozinho agora.
- Eu gostaria de ficar sozinha agora.

- Je ne peux y aller seule.
- Je ne peux m'y rendre seule.

- Eu não posso ir sozinho.
- Eu não posso ir sozinha.

- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?

Você mora só?

- J'étais seule.
- J'étais seul.
- Je me trouvais seul.
- Je me trouvais seule.

Eu estava sozinho.

Pas une seule n'est intacte.

Todos eles.

Sa seule option est d'attaquer.

A única opção da fêmea... ... é atacar.

La fille se sent seule.

- A garota é solitária.
- A garota está solitária.

Seule ma mère me comprend.

Só a minha mãe me entende.

Je veux simplement être seule.

Eu só quero ficar sozinha.

Nous n'avons qu'une seule chance.

Temos uma única chance.

Elle vit seule en appartement.

Ela mora sozinha num apartamento.

Ne me laissez pas seule.

Não me deixes só!

Elle aime se promener seule.

- Ela gosta de fazer caminhada sozinha.
- Ela gosta de andar sozinha.
- Ela gosta de passear sozinha.

Je peux le faire seule.

Posso fazê-lo sozinho.

Je n'aime pas être seule.

Não gosto de ficar só.

Il n'a qu'une seule parole.

- Ele só tem uma palavra.
- Ele não é homem de duas palavras.

Il n'a qu'une seule jambe.

Ele só tem uma perna.

- La question n'autorise qu'à une seule interprétation.
- La question n'autorise qu'une seule interprétation.

A questão só aceita uma interpretação.

- Une seule personne survécut à cet accident.
- Une seule personne a survécu à l'accident.

Houve apenas um sobrevivente no acidente.

- La mort est-elle la seule délivrance ?
- La mort est-elle la seule issue ?

A morte é a única saída?

- Viens seul !
- Viens seule !
- Venez seul !
- Venez seuls !
- Venez seule !
- Venez seules !
- Viens seul.

- Venha sozinha.
- Venha sozinho.

- J'adore être seul.
- J'adore me trouver seul.
- J'adore être seule.
- J'adore me trouver seule.

Eu adoro estar só.

La seule chose qu'avaient ces habitants

A única coisa que esses vizinhos tinham

Elle doit retourner le chercher seule.

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

Et elle n'est pas la seule.

E não está sozinha.

Elle est habituée à vivre seule.

Ela está acostumada a viver sozinha.

Il fut tué d'une seule balle.

Mataram-no com uma só bala.

Marie est seule dans la forêt.

Maria está sozinha na floresta.

Seule ma mère me comprend vraiment.

Só a minha mãe me entende de verdade.

- J'aimerais être seule.
- J'aimerais être seul.

Eu gostaria de ficar sozinho.

Elle avait peur de voyager seule.

- Ela tinha medo de viajar sozinha.
- Ela estava com medo de viajar sozinha.

- Je suis seule.
- Je suis seul.

Estou sozinho.

Vous avez fait ça toute seule ?

Você fez isso sozinho?

Elle éleva les trois enfants seule.

Ela criou três filhos por conta própria.

- J'apprécie d'être seul.
- J'apprécie d'être seule.

Eu gosto de estar a só.

Il ne parle qu'une seule langue.

Ele só fala um idioma.

Je ne peux pas vivre seule.

Não posso viver sozinho.

- Je voyage seul.
- Je voyage seule.

- Estou viajando sozinho.
- Estou viajando sozinha.

Nous n'avons eu qu'une seule occasion.

Só tivemos uma oportunidade.

Cette porte est la seule sortie.

Aquela porta é a única saída.

Elle occupe seule toutes mes pensées.

Ela sozinha ocupa todos os meus pensamentos.

Elle est allée seule au Mexique.

Ela foi ao México sozinha.

Maman peut faire ce gâteau seule.

A mamãe pode fazer este bolo sozinha.

Je ne peux rien décider seule.

Eu não posso decidir nada sozinho.

Maintenant j'ai encore une seule possibilité.

Agora só existe uma possibilidade.

Elle vit seule dans cette chambre.

- Ela vive só neste quarto.
- Ela vive sozinha neste quarto.

Je suis complètement seule au monde.

Eu sou absolutamente sozinha no mundo.

Je ne veux pas aller seule.

Não quero ir sozinha.

Seule la dose fait le poison.

Só a dose faz o veneno.

La porte s'est ouverte toute seule.

A porta se abriu sozinha.

- Je vis seul.
- Je vis seule.

- Estou morando sozinha.
- Estou morando sozinho.

Une seule de ces personnes disant,

uma dessas pessoas dizendo:

- Elle promit de ne pas sortir seule.
- Elle a promis de ne pas sortir seule.

Ela prometeu não sair sozinha.

- Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule.

Eu não concordo que ela vá lá sozinha.

Une seule erreur et les hyènes l'attraperont.

Um passo em falso e as hienas apanham-na.

Fais une seule chose à la fois.

- Faz uma coisa de cada vez.
- Faz uma tarefa de cada vez.
- Faça uma coisa de cada vez.

Mayuko ne supporte pas de vivre seule.

Mayuko não suporta viver sozinha.

Elle a nettoyé la maison toute seule.

- Ela limpou a casa toda sozinha.
- Ela fez a limpeza da casa sozinha.

Sa mère vit seule à la campagne.

Sua mãe vive sozinha no campo.

J'avoue ne pas l'avoir fait toute seule.

Confesso que não fiz isso sozinho.

Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.

Por favor, escolha uma pessoa.

Je ne l'ai embrassée qu'une seule fois.

Eu a beijei apenas uma vez.