Translation of "Contre" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Contre" in a sentence and their russian translations:

Remède contre notre folie, Remède contre notre colère

Лекарство от нашего бешенства, лекарство от нашей ярости.

- Personne ne vota contre.
- Personne n'a voté contre.

Никто не проголосовал против.

- Qu'as-tu contre elle ?
- Qu'avez-vous contre elle ?

- Что вы против неё имеете?
- Что ты против неё имеешь?

Seul contre tous.

Один против всех.

Je suis contre.

- Я против этого.
- Я против.

Je vote contre.

Я голосую против.

1000 contre 100.

1000 против 100.

contre un seul.

против одного.

Lutter contre la drogue, c'est comme lutter contre l'air.

Бороться с наркотиками - всё равно что бороться с воздухом.

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

- Что ты имеешь против этих людей?
- Что вы имеете против этих людей?

- Je n'ai rien contre toi.
- Je n'ai rien contre vous.

- Я ничего против тебя не имею.
- Я ничего против вас не имею.

- Elles sont toutes contre moi.
- Ils sont tous contre moi.

Они все против меня.

- Vous êtes tous contre moi.
- Vous êtes toutes contre moi.

Вы все против меня.

- Mettez l'échelle contre le mur.
- Posez l'échelle contre le mur.

- Прислоните лестницу к стене.
- Приставьте лестницу к стене.

- Tu es fâché contre Tom ?
- Tu es fâchée contre Tom ?

- Ты злишься на Тома?
- Вы сердитесь на Тома?

- Êtes-vous fâchés contre Tom ?
- Êtes-vous fâchées contre Tom ?

Вы злитесь на Тома?

- Posez l'échelle contre le mur.
- Pose l'échelle contre le mur.

Приставь лестницу к стене.

Et s'élevant contre l'adversité,

и восстающие против бедствий,

Pourrait épeler contre vous

может заклинать против тебя

Protéger contre les virus

Защитить от вирусов

contre Guillaume le Conquérant.

против Вильгельма Завоевателя.

Combat contre la maladie.

Борись с болезнью.

Elle n'a rien contre.

Она ничего не имеет против.

Il n'a rien contre.

Он ничего не имеет против.

Nous n'avons rien contre.

Мы ничего не имеем против.

C'est contre ma religion.

- Мне религия не позволяет.
- Это противоречит моей религии.

Je suis absolument contre.

Я категорически против.

Qu'as-tu contre moi?

- Что ты имеешь против меня?
- Что ты против меня имеешь?

Il l'attira contre lui.

Он привлёк её к себе.

Tom a voté contre.

- Том проголосовал против.
- Том голосовал против.

Ils ont voté contre.

- Они проголосовали против.
- Они голосовали против.

Il n'avait rien contre.

Он не имел ничего против.

Faudrait qu’on contre-attaque.

Мы должны контратаковать.

Personne ne vota contre.

Никто не проголосовал против.

C'est absolument contre-productif.

Это совершенно контрпродуктивно.

Je suis contre lui.

Я против него.

Ils sont contre l'avortement.

Они против абортов.

- Ils se liguèrent contre lui.
- Ils se sont ligués contre lui.

Они объединились против него.

- Tom se bat contre la maladie.
- Tom lutte contre la maladie.

- Том борется с болезнью.
- Том сражается с болезнью.

- Vous n'avez, contre elle, aucune chance.
- Vous n'avez aucune chance, contre elle.
- Tu n'as aucune chance, contre elle.

- У вас против неё никаких шансов.
- У тебя против неё никаких шансов.

- Contre toute attente, nous devînmes amis.
- Contre toute attente, nous devînmes amies.
- Contre toute attente, nous sommes devenus amis.
- Contre toute attente, nous sommes devenues amies.

Против всякого ожидания, мы стали друзьями.

- Ils se blottirent les uns contre les autres.
- Ils se blottirent l'un contre l'autre.
- Elles se blottirent les unes contre les autres.
- Elles se blottirent l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis l'un contre l'autre.
- Elles se sont blotties les unes contre les autres.
- Elles se sont blotties l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis les uns contre les autres.
- Ils se serrèrent l'un contre l'autre.

Они прижались друг к другу.

- Pourquoi es-tu fâchée contre moi ?
- Pourquoi es-tu fâchée contre moi?

Почему ты на меня сердишься?

- Je suis toujours furieux contre eux.
- Je suis toujours furieuse contre eux.

Я всё ещё злюсь на них.

- Je savais que vous étiez contre.
- Je savais que tu étais contre.

- Я знал, что ты против этого.
- Я знал, что вы против этого.
- Я знал, что ты против.
- Я знал, что вы против.

- Es-tu pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

Ты за или против абортов?

- Ils se révoltèrent contre le gouvernement.
- Elles se révoltèrent contre le gouvernement.

Они восстали против правительства.

- Il est en rogne contre moi.
- Il est en colère contre moi.

Он на меня злится.

- Ils se blottirent les uns contre les autres.
- Ils se blottirent l'un contre l'autre.
- Elles se blottirent les unes contre les autres.
- Elles se blottirent l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis l'un contre l'autre.
- Elles se sont blotties les unes contre les autres.
- Elles se sont blotties l'une contre l'autre.
- Ils se sont blottis les uns contre les autres.

Они прижались друг к другу.

Cela sera utilisé contre vous.

будет использовано против вас,

Les patients témoins, par contre,

У пациентов в контрольной группе, напротив,

C'était contre chaque ordre cassé

это было против каждого нарушенного порядка

J'avais des préjugés contre vous.

Я был настроен против вас.

Troupes pour lutter contre Napoléon.

войска для борьбы с Наполеоном.

contre une assaut écrasante autrichienne.

от подавляющего австрийского натиска.

Nous sommes contre la guerre.

Мы против войны.

Elle a témoigné contre lui.

Она свидетельствовала против него.

Il s'appuyait contre le mur.

Он прислонился к стене.

Les verts sont contre tout.

Зелёные выступают против всего.

Je ne suis pas contre.

Я не против.

Il s'appuya contre le mur.

Он прислонился к стене.

Tu es fâchée contre Tom ?

- Ты злишься на Тома?
- Вы сердитесь на Тома?

Nous ramions à contre-courant.

- Мы шли на вёслах против течения.
- Мы гребли против течения.

Je pense qu'il est contre.

Я думаю, он против.

Mettez l'échelle contre le mur.

- Прислоните лестницу к стене.
- Поставьте лестницу напротив стены.

Je suis contre ce projet.

Я против этого проекта.

Je suis contre cette idée.

Я против этой идеи.

Je la serrai contre moi.

Я прижал её к себе.

Pose l'échelle contre le mur.

Приставь лестницу к стене.

Je respirais contre le miroir.

Я подышал на зеркало.

J'ai lutté contre le sommeil.

Я боролся со сном.

Je suis contre le mariage.

Я против брака.

Qu'as-tu contre ces gens ?

Что ты имеешь против этих людей?

C'est un crime contre l'humanité !

- Это преступление против человечества!
- Это преступление против человечности!

Êtes-vous fâchées contre Tom ?

Вы злитесь на Тома?

Sont-elles fâchées contre Tom ?

Они сердятся на Тома?

Je m'appuyais contre le mur.

Я прислонился к стене.

Ils sont tous contre moi.

Они все против меня.

Tom était fâché contre moi.

- Том был зол на меня.
- Том на меня злился.
- Том на меня сердился.

Êtes-vous pour ou contre ?

Вы за или против?

Je suis contre la guerre.

Я против войны.