Translation of "Particularité" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Particularité" in a sentence and their portuguese translations:

La particularité des autres animaux en grands groupes

o recurso que o distingue de outros animais está em grandes grupos

Les Turcs ont la particularité de ne pas enregistrer les guerres

Os turcos têm o recurso de não registrar guerras

- Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
- Elle semble avoir la particularité d'exagérer.

Ela aparenta ter uma tendência a exagerar.

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

A captura "en passant" é uma peculiaridade do movimento do peão. Nenhuma outra peça do xadrez pode realizar algo semelhante.

Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.

Bernardo de Chartres dizia que nós somos como anões em cima de ombros de gigantes, de forma que nós podemos ver mais do que eles, e coisas mais distantes, não pela virtude da acuidade visual da nossa parte, ou por alguma característica física, mas porque estamos sendo carregados em cima da, e sendo elevados pela, enorme estatura deles.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?