Translation of "Peut" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Peut" in a sentence and their italian translations:

- Ceci peut peut-être t'intéresser.
- Ceci peut peut-être vous intéresser.

Magari può interessarvi.

Qui peut lécher peut mordre, et qui peut embrasser peut étouffer.

- Chi può leccare può mordere, e chi può baciare può asfissiare.
- Chi può leccare può mordere, e chi può abbracciare può asfissiare.
- Chi può leccare può mordere, e chi può baciare può soffocare.
- Chi può leccare può mordere, e chi può abbracciare può soffocare.

L'amour peut beaucoup, l'argent peut tout.

L'amore può molte cose, il denaro tutto.

Peut-être oui, peut-être non...

Forse, forse no...

- Il peut venir.
- Elle peut venir.

Lei può venire.

- Il peut chanter.
- Elle peut chanter.

Può cantare.

Peut-être.

Potrebbe esserlo.

Cela peut rendre curieux ou peut déstabiliser.

È una cosa che può creare qualche curiosità, può sconcertare.

- Peut-être pas.
- Peut-être que non.

Forse no.

- Cela ne peut être !
- Cela ne peut pas être !
- Cela ne se peut !

- Non è possibile.
- È impossibile.
- Non può essere!
- Questo non può essere!
- Ciò non può essere!

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.
- Peut-être y parviendrez-vous.

- Forse avrai successo.
- Forse avrà successo.
- Forse avrete successo.

Il ne peut s'échapper, mais il peut riposter

Il corallo non può scappare, ma può contrattaccare...

On peut peut-être se servir du soleil.

Forse possiamo sfruttare il sole forte, così.

- Où peut-on signer ?
- Où peut-on signer ?

Dove si può firmare?

Peut-être que quelqu'un d'autre peut nous aider.

Forse qualcun altro può aiutarci.

Peut-être que Tom peut résoudre ce problème.

- Forse Tom può risolvere questo problema.
- Forse Tom riesce a risolvere questo problema.

- Peut-il vous accompagner ?
- Peut-elle vous accompagner ?

- Può accompagnarvi?
- Lui può accompagnarvi?
- Può accompagnarla?
- Lei può accompagnarla?

- Peut-on parler maintenant ?
- On peut parler maintenant ?

- Si può parlare ora?
- Si può parlare adesso?

Peut-être bien.

Sembra quasi, dico sembra,

Parfois, peut-être.

Forse a volte.

Peut-être pas.

O forse no.

L'agriculteur biologique peut

L'agricoltore biologico può

Il peut venir.

- Può venire.
- Lui può venire.

Qui peut prévoir ?

Chi può prevedere?

Peut-on appeler ?

Si può chiamare?

Fumer peut tuer.

Fumare può uccidere.

Ça peut attendre.

Quello può aspettare.

Madonna peut chanter.

Madonna può cantare.

On peut l'éviter.

- Si può evitarlo.
- Si può evitarla.
- Lo si può evitare.
- La si può evitare.

Il peut chanter.

- Può cantare.
- Lui può cantare.

Tom peut chanter.

Tom può cantare.

Elle peut chanter.

- Può cantare.
- Lei può cantare.

Marie peut chanter.

Marie può cantare.

Peut-il continuer ?

Può continuare?

Peut-elle continuer ?

Può continuare?

Il peut aider.

- Può aiutare.
- Lui può aiutare.

Tom peut aider.

Tom può aiutare.

Elle peut aider.

- Può aiutare.
- Lei può aiutare.

Marie peut aider.

Marie può aiutare.

Peut-il essayer ?

- Può provare?
- Lui può provare?

Peut-elle essayer ?

- Può provare?
- Lei può provare?

Tom peut répondre.

- Tom può rispondere.
- Tom riesce a rispondere.

Tom peut parler.

Tom sa parlare.

Tom peut marcher.

Tom sa camminare.

Tout peut arriver.

Ogni cosa può accadere.

L'argent peut tout.

- Il denaro è tutto.
- I soldi sono tutto.

Cela peut arriver.

- Capita.
- Succede.

Tom peut rester.

- Tom può restare.
- Tom può rimanere.

Peut-être que tout peut bien se réunir alors.

Forse allora può andare tutto bene insieme.

- Il viendra peut-être.
- Peut-être viendra-t-il.

- Forse verrà.
- Forse lui verrà.

- Que peut-on faire ?
- Que peut-on y faire ?

- Cosa puoi fare?
- Cosa si può fare?

- Cela peut être fatal.
- Cela peut se révéler fatal.

Può essere fatale.

- Il se peut qu'elle vienne.
- Peut-être vient-elle.

Forse lei verrà.

- N'importe qui peut participer.
- Tout le monde peut participer.

- Chiunque può partecipare.
- Può partecipare chiunque.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- C'est peut-être vrai.
- Peut-être est-ce la vérité.
- Peut-être que c'est vrai.

Forse è vero.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Non può essere vero.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Non può essere vero.

On peut s'imaginer que la résine a peut-être évolué

possiamo immaginare che la resina si sia evoluta

Peut-être qu'on réprimande, peut-être qu'on retire quelques motivations.

E forse li sgridiamo, e forse tratteniamo loro uno o due incentivi.

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

- Lo può fare chiunque.
- Lo riesce a fare chiunque.
- Lo sa fare chiunque.

- Il se peut que j'aie tort.
- J'ai peut-être tort.

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Può darsi che mi sbagli.

- On n'y peut rien.
- On ne peut rien y faire.

- Non c'è niente che possiamo fare.
- Non possiamo farci niente.

Peut-être que Tom peut t'aider à trouver un travail.

- Forse Tom può aiutarti a trovare un lavoro.
- Forse Tom può aiutarvi a trovare un lavoro.
- Forse Tom può aiutarla a trovare un lavoro.

- On peut écrire comme ça ?
- Peut-on écrire comme cela ?

- Posso scriverlo così?
- Posso scriverla così?
- Lo posso scrivere così?
- La posso scrivere così?

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Il peut à peine parler.
- Elle peut à peine parler.

Lei riesce appena a parlare.

- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Non può essere vero.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.

- Non può essere vero.
- Non può essere vera.

peut en analyser deux.

si specializza a processarne due.

Est peut-être faux.

potrebbe essere errato.

Peut-être à ça ?

Forse così?

Dont on peut fuir,

da cui possiamo fuggire,

Peut-être une carcasse.

Forse una carcassa.

On peut les manger.

E le puoi mangiare,

peut être jonché d'obstacles,

può essere cosparsa di imprevisti,

Si cela peut arriver

E se può succedere

peut changer un processus

cambiare un processo,

La famille peut manger.

la famiglia può banchettare.

peut être une bénédiction.

può essere una benedizione.

L'oiseau ne peut s'envoler. »

l'uccello non volerà".

Vous pensez peut-être :

E forse ora penserete:

Comment peut-on oublier ?

Come si può dimenticare?

On peut difficilement imaginer

Difficilmente si può immaginare

Personne ne peut m'aider.

Nessuno mi può aiutare.

Un poisson peut nager.

- Un pesce sa nuotare.
- Un pesce può nuotare.
- Un pesce riesce a nuotare.

Tom peut courir vite.

- Tom sa correre veloce.
- Tom riesce a correre velocemente.

Le dîner peut attendre.

- La cena può aspettare.
- La cena può attendere.

Peut-être vient-elle.

- Forse viene.
- Forse lei viene.
- Forse arriva.
- Forse lei arriva.

Chacun peut décider librement.

- Ciascuno può decidere liberamente.
- Ognuno può decidere liberamente.