Translation of "Peut" in Spanish

0.063 sec.

Examples of using "Peut" in a sentence and their spanish translations:

- Ceci peut peut-être t'intéresser.
- Ceci peut peut-être vous intéresser.

Esto puede interesarte.

Mais peut-être, juste peut-être,

Pero quizá, sólo quizá...

Ceci peut peut-être vous intéresser.

Esto puede interesarte.

L'amour peut beaucoup, l'argent peut tout.

El amor puede con muchas cosas, el dinero lo puede todo.

Peut-être oui, peut-être non...

Quizá sí, quizá no…

- Ça peut arriver.
- Cela peut arriver.

Puede pasar.

- Il peut venir.
- Elle peut venir.

Él puede venir.

- Peut-être peut-elle vous en dire plus.
- Peut-être peut-elle t'en dire plus.

Quizás ella pueda decirte más.

Peut-être.

Podría serlo.

Il peut

Puede

Cela peut rendre curieux ou peut déstabiliser.

Es una cosa que puede dar curiosidad, que puede desconcertar.

Peut-être peut-elle t'en dire plus.

Quizás ella pueda decirte más.

- Qui peut le prévenir ?
- Qui peut l'empêcher ?

¿Quién lo puede impedir?

- Ça peut peut-être convenir demain.
- Le temps peut être beau demain.
- Demain il fera peut-être beau.

Posiblemente haga buen día mañana.

- Cela ne peut être !
- Cela ne peut pas être !
- Cela ne se peut !

¡Esto no puede ser!

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.
- Peut-être y parviendrez-vous.

Tal vez lo logres.

Il ne peut s'échapper, mais il peut riposter

La rosquilla no puede escapar, pero sí contraatacar

On peut peut-être se servir du soleil.

Quizás el sol nos ayude. Podemos hacer esto.

Taille 300 peut-être 500 peut-être 1000

cintura 300 quizás 500 quizás 1000

- Quelqu'un peut-il aider ?
- Quiconque peut-il aider ?

¿Alguien puede ayudar?

Peut-être peut-elle vous en dire plus.

Puede que ella pueda darle más información.

- Ça peut sembler étrange.
- Cela peut sembler bizarre.

- Puede parecer raro.
- Esto puede parecer extraño.

- Où peut-on signer ?
- Où peut-on signer ?

¿Dónde se puede firmar?

- Tony peut courir vite.
- Tony peut courir rapidement.

Tony puede correr rápido.

Peut-être que quelqu'un d'autre peut nous aider.

Quizás alguien más pueda ayudarnos.

Peut-être que Tom peut résoudre ce problème.

Quizá Tom pueda solucionar este problema.

- Peut-être pleut-il.
- Peut-être qu'il pleut.

Puede que llueva.

- Peut-on parler maintenant ?
- On peut parler maintenant ?

¿Se puede hablar ahora?

- Cela peut être vrai.
- C'est peut-être exact.

- Es posible que eso sea cierto.
- Tal vez eso es cierto.

Peut-être que j'irai et peut-être pas.

Puede que vaya y puede que no.

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.

- Tal vez lo logres.
- Quizá lo consigáis.

- Personne ne peut me retenir !
- Personne ne peut me retenir.
- Personne ne peut m'arrêter !

¡Nadie podrá detenerme!

Peut-être bien.

Como que quizá, solo quizá,

Ou, peut-être,

¿O tal vez

Peut-être énervée.

Quizás enojado.

Parfois, peut-être.

Quizá algunas veces.

Peut-être pas.

Tal vez no.

Peut-être OK

Quizás bien

peut être bouddha

puede ser buda

Peut-on deviner

podemos adivinar

Il peut venir.

Él puede venir.

Madonna peut chanter.

Madonna puede cantar.

Fumer peut tuer.

Fumar puede matar.

Il peut chanter.

Él puede cantar.

Elle peut chanter.

Ella puede cantar.

Marie peut chanter.

María puede cantar.

Tom peut répondre.

Tom puede responder.

Tom peut parler.

Tom puede hablar.

Tom peut marcher.

Tom puede caminar.

L'argent peut tout.

- El dinero es todo.
- El dinero lo es todo.

Tout peut arriver.

Todo puede pasar.

- Cela peut être vrai.
- Peut-être que c'est vrai.

Es posible que eso sea cierto.

- Il viendra peut-être.
- Peut-être viendra-t-il.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

- Que peut-on faire ?
- Que peut-on y faire ?

¿Qué puedes hacer?

- Cela peut être fatal.
- Cela peut se révéler fatal.

Puede ser fatal.

- Personne ne peut vous aider.
- Personne ne peut t'aider.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie te puede ayudar.

- Il neigera peut-être.
- Peut-être neigera-t-il.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

- Il se peut qu'elle vienne.
- Peut-être vient-elle.

Puede que venga.

- Personne ne peut me retenir.
- Personne ne peut m'arrêter.

Nadie puede pararme.

- Cela peut t'être utile.
- Cela peut vous être utile.

Puede que esto te sea útil.

Si un cerveau le peut, un ordinateur le peut.

Si un cerebro puede hacerlo, también un computador.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- Cela peut être vrai.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ceci soit vrai.

Bien puede ser verdad.

- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- C'est peut-être vrai.
- Peut-être est-ce la vérité.
- Peut-être que c'est vrai.

Tal vez es verdad.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.
- Ce ne peut être vrai.

- No puede ser cierto.
- No puede ser verdad.
- Eso no puede ser verdad.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.
- Cela ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Eso no puede ser verdad.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Eso no puede ser verdad.

On peut s'imaginer que la résine a peut-être évolué

podemos imaginar que la resina puede haber evolucionado

« On peut peut-être enfin comprendre ce truc de connectivité. »

"tal vez podamos resolver esto de las conexiones".

Peut-être qu'on réprimande, peut-être qu'on retire quelques motivations.

Quizás regañamos o quizás retenemos uno o dos incentivos.

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.
- Cualquiera puede hacer eso.

- Il est peut-être souffrant.
- Il est peut-être alité.

Puede que esté en la cama enfermo.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

- Il se peut que j'aie tort.
- J'ai peut-être tort.

Yo puedo estar equivocado.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

- Puede contener tuercas.
- Puede contener nueces.
- Puede contener restos de frutos secos.

- Il ne peut le lire.
- Il ne peut la lire.

Él no puede leerlo.

On ne peut pas l'observer, on peut seulement le mesurer.

No se puede observar, solo se puede medir.

- On n'y peut rien.
- On ne peut rien y faire.

No se puede evitar.