Translation of "Ours" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ours" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai peur des ours.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

Un ours vit ici.

Aqui vive um urso.

- Le chasseur abattit un ours.
- Le chasseur a abattu un ours.

O caçador atirou num urso.

Un ours a écrit l'histoire.

Um urso escreveu a história.

Les ours hibernent durant l'hiver.

Os ursos hibernam durante o inverno.

Un ours adolescent mange une proie.

Um urso adolescente... ... com uma presa morta.

Il est gros comme un ours.

Ele é gordo como um urso.

Ils ont pris un ours vivant.

Eles pegaram um urso vivo.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Est-ce que c'est un ours ?

Aquilo é um urso?

Le koala est-il un ours ?

O coala é um urso?

J'ai été attaqué par un ours.

- Eu fui atacado por um urso.
- Eu fui atacada por um urso.

Le nuage avait la forme d'un ours.

A nuvem tinha a forma de um urso.

Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !

O quê?! Você comeu meu urso de chocolate?!

Un ours peut grimper à un arbre.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Um urso não tocará um cadáver.

Combien de temps un ours dort-il ?

- Por quanto tempo dorme um urso?
- Quanto tempo um urso dorme?

Un ours est plus gros qu'un loup.

O urso é maior que o lobo.

Y a-t-il des ours autour d'ici ?

Há ursos na redondeza?

Quoi ! Tu as mangé mon ours en chocolat ?

O que! Você comeu meu urso de chocolate?

C'est comme ça qu'il tua le gros ours.

Foi assim que ele matou o grande urso.

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

Pouco antes de hibernarem, estes ursos-negros vão à Baixa.

S'il y a des ours dans le coin, on doit faire très attention.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.

Eu pensava que só os ursos hibernavam, mas a professora disse que as tartarugas também o fazem.

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

On commença par amener un pauvre ours aux trois quarts paralytique et qui semblait considérablement ennuyé. Muselé, il avait de plus autour du cou un collier d'où pendait une chaîne de fer, un cordon passé dans les narines pour le faire docilement manoeuvrer...

Começaram trazendo o pobre de um urso setenta e cinco por cento paralítico e que parecia consideravelmente aborrecido. Amordaçado, ele ainda tinha em torno do pescoço uma coleira de onde pendia uma corrente de ferro, e uma corda, passando-lhe pelas narinas, que permitia facilmente manobrá-lo...