Translation of "Chasseur" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Chasseur" in a sentence and their portuguese translations:

Nous sommes chasseur-cueilleur qu'est-ce que le chasseur-cueilleur?

somos caçadores-coletores o que é caçador-coletores?

- Le chasseur abattit un ours.
- Le chasseur a abattu un ours.

O caçador atirou num urso.

Et pour ce pauvre chasseur ?

E aquele pobre caçador?

Le chasseur a tué un renard.

O caçador atirou numa raposa.

Le chasseur a occis la panthère.

O caçador matou a pantera.

Le chasseur a tiré sur le cerf.

O caçador atirou no cervo.

Le chasseur va vous conduire à votre chambre.

O pajem vai levá-lo até o seu quarto.

C'est le chasseur le plus accompli de la bande.

Este é o predador mais bem-sucedido do grupo.

Le chasseur tire sur des cerfs et des lièvres.

O caçador atira em veados e lebres.

Mon grand-père était un pirate, un chasseur de trésors.

Meu avô foi um pirata, um caçador de tesouros.

Il a passé sa vie à perfectionner ses talents de chasseur

Ele passou a vida toda aprimorando as habilidades de caçador

Le chasseur de serpents cherche tous les jours un dangereux butin,

o oficial apanhador de cobras escava para apanhar a presa perigosa.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

Estão ansiosas para ouvir o caçador mais famoso da tribo.

Un chasseur agressif avec de grands yeux fermement fixés sur le prix.

Uma caçadora agressiva, com os olhos fixos no prémio.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

Rappelez-vous la boule de feu? Nous avons utilisé le ballon chasseur dans le quartier

lembra da bola de fogo? Usamos queimada no bairro

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !

Ninguém pode conhecê-los, nenhum caçador pode atirar neles com pólvora ou chumbo - Os pensamentos são livres!