Translation of "Enlever" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Enlever" in a sentence and their portuguese translations:

Ils peuvent enlever toutes leurs informations

eles podem remover todas as informações deles

Encore et encore, enlever les peluches.

repetidamente, remova o excesso.

Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer.

- Vocês precisam tirar os sapatos antes de entrar.
- O senhor precisa tirar os sapatos antes de entrar.
- A senhora precisa tirar os sapatos antes de entrar.

La tâche de café était difficile à enlever.

A mancha de café era difícil de tirar.

Mais aller au point et enlever les peluches.

Mas chegue ao ponto e remova o excesso.

Voulait enlever la pierre. Ceux qui sont agriculteurs connaissent

queria remover a pedra. Quem é agricultor sabe

Nous devons enlever nos chaussures avant d'entrer dans la maison.

Retiremos os calçados antes de entrar na casa.

Tu dois enlever ton chapeau quand tu es à l'intérieur.

Você deve tirar o chapéu quando está dentro.

- Je ne peux pas enlever mes lunettes.
- Je ne peux pas retirer mes lunettes.

Eu não posso tirar os óculos.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- La tâche de café était difficile à enlever.
- Il fut difficile d'avoir la tache de café.
- Il fut difficile de venir à bout de la tache de café.

A mancha de café era difícil de tirar.

" Mais du moment funeste / qu'Ulysse, de forfaits détestable inventeur, / que le fils de Tydée, affreux profanateur, / osèrent, à travers la garde massacrée, / enlever sur l'autel son image sacrée, / et que leur bras sanglant d'un sacrilège affront / souilla les saints bandeaux qui couronnent son front, / dès lors plus de succès, plus d'espoir ; la déesse / à son triste destin abandonna la Grèce. / Plus d'un signe effrayant signala son courroux. "

"Mas, desde quando o herético Diomedes / e esse artista do crime, que é Ulisses, / resolveram de um templo consagrado, / em Troia, arrebatar o paládio fatal, / no alto da cidadela assassinando os guardas / e apoderando-se da santa estátua / (sanguinolentas mãos ousando profanar / as ínfulas da deusa virginal), / desde então começaram a minguar / as esperanças dos argivos, cujas forças / a pouco e pouco foram-se exaurindo, / deles se havendo distanciado Palas, / que por vários prodígios deixou claro / seu desagrado."