Translation of "Simplement" in Korean

0.041 sec.

Examples of using "Simplement" in a sentence and their korean translations:

OK, commençons simplement

좋아요, 시작해 봅시다.

C'est simplement trop dangereux.

이 모든 건 정말 위험해요.

Ce qu'on appelle simplement « s'habituer ».

쉽게 말해, "익숙해지는 것"이었는데

Car simplement en utilisant internet,

인터넷에 연결하기만 해도

Qui m'a simplement tout donné.

제게 모든 것을 주셨죠.

Et c'était simplement un sourire,

간단하게 미소를 짓거나,

Le respect peut être simplement :

이제 존중은 "피고분, 안녕하세요"나 "좋은 아침입니다"처럼

simplement pour prouver quelque chose

단지 뭘 보여주려는 것도 아니고

Nous n'avons simplement pas cette capacité.

우리는 그런 능력이 없습니다.

simplement en appuyant sur un bouton.

버튼 하나만 누르면 됩니다.

Je trouve ça tout simplement merveilleux.

저는 그 발견이 실로 엄청나다고 생각했습니다.

Ce qu'être simplement impoli n'est pas.

단지 버릇없다는 것은 그 정도까지는 아니거든요.

Ce n'était tout simplement pas moi.

그건 제가 아니었어요.

Cela commence simplement en cochant une case.

이것은 우리가 네모칸 안에 체크를 하는 순간 시작됩니다.

Mais en fait, elles sont simplement incolores.

실제로는 색깔이 없는 것입니다.

Mais je ne pouvais simplement pas abandonner.

하지만 전 포기할 수 없었죠.

Elles pourraient simplement ne pas vouloir risquer

아니면 그들은 위험에 직면하길 원하지 않을지도 모르겠는데요.

Sont simplement un moyen de survie pour l'espèce.

단순한 종의 생존을 위한 움직임이라고 생각합니다

Qu'il s'agisse simplement de parcourir les réseaux sociaux

단지 소셜 미디어를 통해 괴롭히는 것이든,

Et tout simplement, ils passaient du bon temps.

함께 일하는 것에 즐거움을 느꼈습니다.

Les personnes isolées ont cessé de jouer, tout simplement.

사회적으로 고립된 부류들은 함께하는 게임에 참여하지 않을 것이고요.

Aujourd'hui, je vais simplement partager avec vous trois stratégies.

오늘 여러분께 세 가지 방법을 보여드리고자 합니다.

Je les emmène simplement dans la plage d'audition humaine.

저는 단지 그 음을 인간이 들을 수 있는 범위로 가져오는 것 뿐이죠.

Ou simplement des appels dans l'univers : « Nous sommes là ! » ?

혹은 우주를 향해 "우리 여기 있다"고 외치지 않았겠죠.

C'est tellement plus fort que de simplement le dire.

단순히 말을 하는 이상의 강력한 도구입니다

Qu'il s'agisse d'une urgence ou tout simplement d'un stress quotidien.

비상 사태든, 매일 받는 일상적인 스트레스든요

Tout simplement, c'est une version d'Internet alimentée par les gens.

기본적으로, 이것은 사람이 동력이되는 버전의 인터넷입니다.

Cela veut simplement dire que tout votre historique de rencontres

이는 여러분의 모든 소개팅 기록 및 그와 관련된 모든 것들이

Dans toutes ces langues « beau » ne signifie pas simplement « beau »,

어떤 언어에서도 "beautiful"이 "미"만 뜻하는 경우는 없죠.

C'est simplement la loi de l'offre et de la demande.

수요공급의 법칙에 따른 현상이지요.

Simplement, votre cerveau commence par remarquer qu'il y a un schéma,

본성상 두뇌는 일단 어떤 흐름을 인지하면

On remplit tout simplement un morceau de papier avec des cercles.

종이를 원으로 가득 채우는 겁니다.

Et pas simplement comme les idées que nous projetons sur eux.

우리가 그들을 향해 품는 생각이나 반응을 통해서 이해하려 하면 안 됩니다.

Mais le sol n'est pas simplement un entrepôt à gaz carbonique.

하지만 토양은 단지 탄소의 저장공간만은 아닙니다.

Le secret de l'harmonie musicale réside donc dans des ratios, tout simplement :

화음을 만드는 비밀은 단순한 비율입니다.

CA : Et il ne s'agissait pas simplement de produire de nouveaux contenus.

CA: 그리고 더군다나, 그저 새로운 콘텐츠를 만드는 것뿐만 아니었죠.

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

‎그 빛을 이용하여 ‎사냥하는 것인지 모릅니다 ‎아니면 ‎그저 즐기는 것인지도 모르죠