Translation of "C'était" in Korean

0.019 sec.

Examples of using "C'était" in a sentence and their korean translations:

C'était tout.

그게 다였습니다.

C'était incroyable.

놀라운 일이었습니다.

C'était limite !

아슬아슬했어요!

C'était facile.

어렵지 않았죠.

C'était dur,

힘들었습니다.

C'était génial.

그건 정말 멋졌어요.

C'était douloureux.

그 기간 동안 고통스러웠죠.

C'était bouleversant.

‎마음이 아팠어요

C'était effrayant.

무서운 시간이었죠.

- Et c'était le seul ? - C'était le seul.

- 그러다 찾은 게 그 사람이야? - 응

C'était le matin.

날이 밝았더군요.

Mais c'était énorme !

하지만, 그 점이 중요했습니다.

C'était plutôt flippant.

정말... 아슬아슬했네요!

C'était très compliqué !

그만큼 정말 어렵습니다.

Et c'était dur.

힘들었습니다.

C'était vraiment étrange.

정말 이상했습니다.

C'était le nazi.

그 나치였어요.

C'était si sûr.

발전소는 정말로 안전했죠.

C'était en 1977.

때는 1977년이었습니다.

« C'était enrichissant, extraordinaire,

"엄청 도움이 되는 영화였어. 엄청 특별했어."

Avant, c'était simple.

그땐 비디오 게임이 간단했어요

RH : C'était très excitant sur le coup, c'était en 2007.

RH: 그 당시에 2007년이었는데 그 때 굉장히 흥미진진했어요.

C'était le jour, oui

[이게 바로 그 날이었어]

C'était sa base d'attache.

이곳은 그의 거점지였던 겁니다.

Qu'est-ce que c'était ?

두번째 질문이 뭐였죠?

C'était collecter des fonds.

바로 돈을 모으는 일이었죠.

C'était les années 70

그때가 1970년대라서

Et c'était quasiment gratuit.

거의 무료나 다름없었습니다.

C'était un monde différent.

완전히 다른 세계였습니다.

C'était une grave erreur.

치명적인 실수였습니다

C'était une mauvaise décision.

나쁜 결정이었어요!

C'était un bon choix.

아주 좋은 선택이었습니다

C'était juste un don.

그저 선물이었죠.

Émotionnellement, c'était plutôt dur.

감정적으로 꽤 우울했습니다.

« C'était une décision arbitraire.

"이건 독단적인 결정입니다.

C'était plutôt cool, non ?

꽤 멋지지 않나요?

C'était cet ancien instrument

그건 바로 골동품이었는데,

Et c'était son droit.

그건 그녀의 권리입니다.

Et c'était très surprenant.

아주 놀랐다고 하더군요.

C'était un problème d'émancipation.

문제는 임파워먼트(자율권)였습니다.

C'était un vrai problème.

그게 정말 문제가 됐죠.

C'était devenu une obsession.

‎문어에 집착하는 수준까지 ‎갔던 것 같아요

C'était des rôles stéréotypés.

판에 박힌 역할에 갇혔다는 걸요

C'était très mal tombé.

시기가 안 좋았어요

Merci. C'était un plaisir.

감사합니다, 대단했어요

Oui. C'était très bizarre.

네, 정말 이상했어요

C'était comme un interrupteur,

마치 누군가 스위치를 켠 것처럼

C'était vraiment une chouette expérience, mais c'était il y a quatre ans.

그것도 굉장히 좋은 경험이었는데, 4년 전이었죠.

C'était ma première année d'enseignement,

올해가 첫 강의입니다.

C'était de 1565 à 1898.

1565년부터 1898년까지요.

C'était un travail très difficile.

힘든 일이었습니다.

Le feu, c'était bien vu.

불을 피운 건 좋은 결정입니다

Bien joué ! C'était pas facile.

좋은 결정이었어요! 고생하셨습니다

C'était une autre patiente cancéreuse,

그녀는 같은 암 환자였지만,

Cette jeune femme, c'était moi.

이 젊은 여성은 바로 접니다.

C'était une situation vraiment terrifiante.

이런 순간이 정말로 두렵지만 교육적인 순간이기도 합니다.

C'était en fait un choix.

그건 제 선택이었어요.

Et c'était simplement un sourire,

간단하게 미소를 짓거나,

C'était dans les années 90.

1990년대였죠.

C'était presque toujours Adam Sandler.

대부분 항상 아담 샌들러였어요.

Comme si c'était la mienne.

마치 제 일인 것처럼요.

Pour la filmer, et c'était...

‎촬영하려고 노력하느라

Si c'était une personne blanche,

치료자가 흑인이 아니면

Là, c'était en arrière-plan,

의료 알고리즘은 보이지 않는 곳에서 작동하죠

- C'était très utile. - Vas-y.

- 정말 좋은 말이네요 - 계속하세요

Et conclurent que c'était la même.

일치한다고 결론지었습니다.

C'était entre moi et les baleines

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

Et pourtant, c'était exactement le but.

그게 바로 핵심입니다.

Oui, c'était étrangement tout aussi douloureux.

그것 또한 아주 고통스럽더군요.

Alors que c'était un jeu collectif

그것은 사실 단체 게임이었습니다.

C'était l'opportunité parfaite que je cherchais

그것이 제가 그동안 찾던 완벽한 기회이었는데,

C'était juste une fête de mariage. »

그냥 결혼 파티였어요."

J'ai pensé que c'était ma vocation.

그게 저의 사명인줄 알았어요.

Je pensais que c'était la chance,

저는 단지 행운이라고 생각했습니다.

Je pense qu'effectivement, c'était un mirage.

신기루였던 게 확실한 것 같아요

C'était pour moi, la même chose.

그냥 제겐 다 똑같았어요.

C'était au Willow Garage, en 2008.

2008년에 윌로우 개러지라는 곳에서였습니다.

C'était réviser dur pour les contrôles,

시험공부를 정말 열심히 한 것 같아요

- Avec trois enfants. - C'était extrêmement dur.

- 아이가 셋이나 있었는데 - 정말 힘들었어요

Ce que j'ignorais, c'est que c'était

하지만 이런 환경이 흔치 않다는 건

Avant, c'était le fief des télégraphistes,

옛날엔 전보 기사를 지원했고

Tous les trois. Et c'était bien.

셋 모두 다 같이요 정말 좋았어요

Quelqu'un posera : « C'était comment, cette chose TED ? »

누군가가 묻겠죠. "테드는 어땠어?"

C'était le lendemain de l'inauguration du président.

그 날은 대통령 취임식 다음 날이었습니다.

Il y a trois ans, c'était infaisable.

3년 전에는 있을 수 없는 일이었습니다.

C'était le cas avec ma ville natale.

제 고향 프리타운에서 그랬죠.

J'ai pensé que c'était une petite réception.

소규모 결혼식을 한다고 생각했죠.

Le saut a été, c'était assez profond.

잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다

C'était pas évident, glissant, difficile à escalader,

오르기 어렵고 미끄럽고, 힘들었지만

C'était une bonne décision. Bien joué ! Bon.

현명한 생존법입니다 잘 결정하셨습니다 좋아요

C'était une machine à remonter le temps.

타임머신이었죠.

C'était facile et plaisant de lui parler,

말도 잘 통하고 친절했거든요.

Bien sûr, c'était bon d'avoir du pouvoir.

권력은 당연히 달콤했습니다.

Et c'était mon boulot d'essayer de suivre.

그걸 시도하고 잘 따르게 만드는 게 제 일이거든요.

C'était seulement quelques années après Mai 68.

68년 5월 혁명이 지나고 몇년 되지 않았을 때였죠.

C'était peu après la guerre civile nigériane --

비아프라전쟁 직후로