Translation of "Tout" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Tout" in a sentence and their korean translations:

Tout… Je me rappelle tout.

모든 일들이 아직도 생생하게 기억나요.

Expirez tout,

모두 내쉬세요.

C'était tout.

그게 다였습니다.

C'est tout.

그게 다예요.

Tout d'abord,

무엇보다 저는

Tout ça,

곡이나 유명 문구 같은

Tout à fait extraordinaire, tout à fait extraordinaire.

매우 놀라워요. 놀랍죠.

KS : Tu as joué tout cela tout seul.

켈리: 혼자서 저기 있는 악기를 모두 연주하던데요.

tout est doré

[모든 것은 황금빛이야]

Tout d'abord : arrêtez.

일단, 멈추세요.

tout est détruit.

박살이 났어요

Mais tout doucement.

대신 아주 조심스럽게 움직여야 합니다

Tout le monde.

우리 모두요.

tout va bien.

‎온 세상이 평온해지죠

Tout en observant.

‎그리고 밖을 내다봤죠

Formaient un tout

하나의 완전한 생태계를 만들었고

Tout -- et je dis bien tout -- est basé là-dessus.

정말 모든 게 다 그렇게 만들어졌습니다.

En impliquant tout le monde, en engageant tout le monde,

모두 동참해 헌신한다면

tout en leur demandant :

그 일이 벌어지는 동안 계속 이렇게 물으면서 말이죠.

Comment améliorer tout ça ?

그렇다면 어떻게 개선할까요?

Tout comme une autoroute,

고속도로처럼

Tout cela étant dit,

말씀드렸던 것처럼

Tout ce qu'on voit

지금 보고 있는 모든 것은

Ou tout autre handicap

다른 신체 장애인들도

Jusqu'ici, tout va bien.

지금까진 괜찮아요

Faire tout mon possible

그저 최선을 다하는 것이죠.

La réponse est : tout.

정답은 모든 것입니다.

Avec rien du tout.

않았습니다.

C'est tout le contraire.

오히려 반대입니다.

Non, pas du tout.

전혀 아니죠.

Tout autour du monde,

‎지구 어디에서나

Tout comme les pythons.

‎그물무늬비단뱀도 마찬가지죠

Et tout se ressemble.

보시는 모습은 굉장히 똑같다는 거예요.

Et tout à coup...

‎그런데 갑자기...

Tout en s'éloignant lentement.

‎그렇게 기우뚱대며 ‎서서히 이동하죠

J'ai dû tout apprendre.

‎전부 공부해야 했어요

Tout ça est inévitable,

그러니 다가올 미래를 인정하고

Si tout le monde

주변 사람들이

Mais tout s'est inversé.

하지만 이젠 모든 게 바뀌었어요

Un point c'est tout.

이것도 이제 끝.

En fait, pas du tout !

전혀 그렇지 않죠?

En principe, pas du tout.

전혀 그렇지 않습니다

Que tout va bien maintenant.

지금은 모든 것이 괜찮다고 말합니다.

J'enseigne à tout le monde.

저는 모든 사람을 가르칩니다.

C'est là qu'à tout moment,

일 년 내내

Mais pas tout à fait.

하지만 꼭 그렇지는 않습니다.

Tout est là, utilisons-le.

그걸 사용하는 일만 남았어요.

Tout est une question d'équilibre.

균형을 유지하는 게 가장 중요합니다

Et tout n'est pas absorbé,

그리고 전부 소화되진 않았죠

Elle emporte tout. Vous entendez ?

아래를 휩쓸어버리죠 들리세요?

J'ai sécurisé le tout... ici,

여기 위쪽을 단단히 고정했고요

J'ai sécurisé le tout… ici,

여기 위쪽을 단단히... 고정했고요

On referme bien le tout.

단단히 틀어쥐세요

Tout cela s'accompagne d'une responsabilité

거기에는 책임이 따릅니다.

Qui m'a simplement tout donné.

제게 모든 것을 주셨죠.

Et ce n'est pas tout.

그리고 더 있습니다.

Tout a une date d'expiration,

모든 것은 유효 기간이 있습니다.

Tout le monde est excité

모두 기대를 했죠.

tout comme les constructions, d'ailleurs.

빌딩도 마찬가지죠.

Nous avons eu tout faux.

우리는 지금껏 전부 잘못해왔습니다.

Prenant tout et n'importe quoi.

‎주어진 것들을 닥치는 대로 ‎먹어치웁니다

Et je suis tout poussiéreux.

먼지도 많고요

Tout le corps se réveille.

‎온몸의 감각이 살아나죠

Tout cela a du sens,

이게 다 이해는 되는데

tout cela d'une façon critique,

부정적 영향을 받을 사람을 고려하며

Combien tout cela est délicat.

얼마나 까다로운지 보여주죠

Il faut tout faire intensément.

뭔지 몰라도 세게 해주세요

Tout ça est très intense,

전부 정말 벅차요

Tout ça, ça nous montre

이것이 의미하는 바는

ça suffit pas du tout.

하지만 두 개밖에 못 샀어 그거론 부족해

Elle va pouvoir tout acheter.

원하는 건 뭐든지 살 수 있어

Je réfléchissais à tout ça,

무슨 일이든

Mais là, pas du tout.

여기는 분명히 그렇지 않네요

Tout peut être utilisé ici.

여기선 모든 게 공평합니다

Après tout, nous vivons à Cairns,

우리는 호주 케언스에 살고 있고,

Tout est doré sous ce ciel

[이 하늘 아래서 모든 것은 황금빛이야]

tout est doré sous ce ciel

[이 하늘 아래서 모든 것은 황금빛이야]

Je n'étais pas inquiète du tout !

전혀 걱정 안 됩니다.

tout cela est fait en ligne.

모두 온라인으로 합니다.

Elle débute au commencement de tout,

이 이야기는 공룡이 태어난 바로

Après tout, en tant que milléniale,

저는 밀레니얼 세대로서

Loin de tout type d'aide légale.

외딴 곳의 구금 시설에 갇혀 있습니다.

Oui, c'était étrangement tout aussi douloureux.

그것 또한 아주 고통스럽더군요.

Des capteurs sur tout le torse,

가슴에 부착한 센서들

Tout le monde avait très peur.

모두가 에볼라에 공포심을 갖고 있었습니다.

On s'accroche. On vérifie le tout.

고정하고 됐어요, 점검 끝!

J'entends des craquements, mais c'est tout.

삐걱거리는 소리가 들리긴 했지만 그게 다예요

Et ça les nourrit tout l'hiver.

그리고 이 먹이를 통해 겨울을 날 겁니다

Tout à coup, elle change radicalement –

근데 갑자기 무늬가 확 변하는데

J'ai tout de suite senti l'odeur

일단 냄새가 먼저 절 반겼어요.

Peu après avoir compris tout ça,

제가 그 이유를 알게 된지 얼마 되지 않아

Puis tout a changé en 1991.

1991년, 변화가 있었습니다.

Je trouve ça tout simplement merveilleux.

저는 그 발견이 실로 엄청나다고 생각했습니다.

Après tout, dans le monde animal,

사실 동물의 왕국을 보면,

Ce n'était tout simplement pas moi.

그건 제가 아니었어요.