Examples of using "Marche" in a sentence and their japanese translations:
彼は歩くのが速い。
彼はゆっくりと歩く。
歩くんだ
その考えはどこから来るのか?
もっとゆっくり歩きなさい。
- トムはゆっくり歩く。
- トムは歩くのが遅い。
- トムは足が遅い。
- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。
彼はゆっくりと歩く。
- 行け。
- 行きなさい。
私は歩くのが遅い。
- 彼は歩くのが速い。
- 彼は足が速い。
私と並んで歩きなさい。
うまくいってる
一体 どういう仕組みなのかって?
歩き方がとてもゆっくりだね。
彼女は歩く。
彼は歩いて学校へ行く。
これは効くわ。
段差注意
歩道を歩きなさい。
ゾウが動いた
そんなに速く歩くな。
やあ、景気はどうかね。
バンドが行進曲を終えたところです。
ドアまでゆっくり歩きなさい。
できるだけ速く歩きなさい。
走るな、ゆっくり歩け。
私は毎日歩きます。
僕は彼女と一緒に歩いている。
彼なら5000ドルは払える。
芝生を踏みつけるな。
長く歩いたので疲れ果てた。
このラジオは故障している。
- このカメラはどうやって使うの。
- このカメラどうやって使うの?
彼はいつもライフルを持って歩いている。
- 彼は長い散歩で疲れた。
- 彼は長いこと歩いて疲れていた。
この法則は万能でしょ?
CQ: 「女性の行進」といえば
- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
- その赤ちゃんはまだ歩けません。
- その赤ん坊はまだ歩かない。
歩き疲れている。
彼女はその機械を動かし始めた。
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
堂々としなさい。
- 私の時計は正確に動いていない。
- わたしの時計は正常に動いていない。
これで形を扱うものはクリアです
これで上手くいくでしょうか?
もう一度着てみていいですか。
でも そんな風にはいきません
ダメだな まだ寒い
もう戻れないぞ
“蒸発冷却”だよ
ですが 写真だけでは わからないこともあります
医学は常に進歩している。
彼は長い散歩で疲れた。
彼はその機械を動かし始めた。
彼はいつもライフルを持って歩いている。
長い間歩いたので疲れた。
毎日学校へ歩いていくよ。
吹奏楽隊が通りを行進している。
- 彼は駅のほうへ歩いている。
- 彼は駅に向かって歩いています。
トムはテレビをつけた。
四時間以上も歩きつづけています。
学校までは歩いてほんの5分です。
私はサイクリングより散歩の方が好きだ。
ここから歩いてわずか10分です。
あまり速くあるかないでください。
一人の小さな男の子が道を横切っている。