Translation of "Droite" in Japanese

0.050 sec.

Examples of using "Droite" in a sentence and their japanese translations:

- Tournez à droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

右に曲がって。

- Tournez à droite s'il vous plait.
- Tournez vers la droite.
- Tournez à droite.
- Tourne vers la droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

- 右を向いてください。
- 右に曲がりなさい。
- 右に曲がって。

- Reste à droite.
- Restez à droite.

ここでは右側通行です。

- J'ai tourné à droite.
- Je tournai à droite.
- Je pris à droite.
- J'ai pris à droite.

- 私は車のハンドルを右に切った。
- 私は右折した。
- 私は右に曲がった。
- 僕は右に折れた。

- Tournez vers la droite.
- Tourne vers la droite.

右を向いてください。

Droite ou gauche ?

右か? 左か?

Reste à droite.

- 右側通行をしなさい。
- ここでは右側通行です。
- 右側通行です。

- Veuillez remonter votre manche droite.
- Remonte ta manche droite.

右の袖をあげてください。

- Tournez là-devant à droite.
- Tournez-là à droite.

- そこを右に曲がりなさい。
- そこを右に曲がって。

- Prenez la route de droite.
- Prenez la route à droite.

右の道を行け。

- Tournez à droite au carrefour.
- Bifurquez à droite au carrefour.

その交差点を右に曲がってください。

- Tournez à droite s'il vous plait.
- Veuillez tourner à droite.

右に曲がってください。

Sur l'image de droite,

さて 右側の画像では

Dessine une ligne droite.

直線を引きなさい。

Veuillez tourner à droite.

右へ曲がってください。

Tournez vers la droite.

右を向いてください。

- Mon épaule droite me fait mal.
- J’ai mal à l’épaule droite.

右肩が痛い。

- Tourne à droite à la prochaine intersection.
- Tourne à droite au prochain carrefour.
- Prends à droite au prochain croisement.

- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- 次の交差点を右に曲がって。
- 次の交差点を右に曲がってください。

Ma main droite est ankylosée.

右手がしびれます。

Droite et gauche sont opposées.

右と左は反対語です。

Veuillez remonter votre manche droite.

右の袖をあげてください。

Tournez à droite au coin.

その角を左へ曲がりなさい。

Tournez à droite au carrefour.

その交差点を右に曲がってください。

Prenez la route de droite.

右の道を行け。

J’ai mal à l’épaule droite.

右肩が痛い。

- Il déplaça le bureau à droite.
- Il déplaça le bureau vers la droite.

- 彼は机を右に移動させた。
- 彼は机を右に動かした。

- On écrit l'arabe de droite à gauche.
- L'arabe s'écrit de droite à gauche.

アラビア語は右から左へ書きます。

- Vous trouverez le restaurant sur votre droite.
- Tu trouveras le restaurant à ta droite.

そのレストランなら右手にありますよ。

Pour la survie itinérante, tapez "droite".

移動型のサバイバルなら “右”をタップ

Bon, on descend vers la droite.

下りて右へ行こう

Vous voulez que j'aille à droite.

右に行きたいんだな

Tourne à droite au prochain carrefour.

- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- 次の交差点を右に曲がって。

Tourne à droite au second carrefour.

2つ目の角を右に曲がりなさい。

Il déplaça le bureau à droite.

- 彼は机を右に移動させた。
- 彼は机を右に動かした。

Une balle atteignit sa jambe droite.

ボールが彼女の右足に当たった。

Mon épaule droite me fait mal.

- 右の肩が痛む。
- 右肩が痛い。

Vous trouverez le restaurant à droite.

そのレストランは右側に見つかりますよ。

- Il traça une ligne droite avec son crayon.
- Il traça une ligne droite de son crayon.

彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。

Pour longer la falaise, cliquez sur "droite".

回りたいなら“右”だ

Je me suis cassé la jambe droite.

私は右足を折った。

Un peu plus à droite, comme ceci !

もう少し右の方へ—ようし!

J'ai vu sa voiture tourner à droite.

私は彼の車が右へ曲がるのを見た。

Tournez ici à droite, s'il vous plaît.

そこを右に曲がりなさい。

En Amérique, les voitures roulent à droite.

アメリカでは、車は右側通行です。

L'arabe se lit de droite à gauche.

アラビア語は右から左に読まなければならない。

Tournez à droite à la prochaine intersection.

- 次の角で右に曲がりなさい。
- 次の角を右に曲がってください。

Cette route tourne légèrement vers la droite.

この道は右へ穏やかにカーブしている。

Je me tenais droite, je parlais clairement.

背筋はピンとして着席 ハキハキと発言しました

- Vous ne devriez pas conduire à droite.
- Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.

道の右側を運転してはいけません。

Pour le parapente, appuyez sur "droite", puis "OK".

パラグライダーなら “右”で“決定”だ

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

ダヴーは右翼の彼の通常のポストにいました。

Le pilier s'inclina sur la droite et tomba.

柱は右へ傾いて倒れた。

Il traça une ligne droite sur le mur.

彼は壁の上に直線を書いた。

Tourne à droite au bout de la rue.

- そこのつきあたりを右に曲がってください。
- あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

Je me suis blessé à la jambe droite.

私は右足を負傷した。

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

ロープで下りるなら “右”を押(お)して“決定(けってい)”

Pour la survie itinérante, appuyez sur "droite", puis "OK".

移動型のサバイバルなら “右”を押して“決定”

Pour le saut arrière, appuyez sur "droite", puis "OK".

後ろ飛び込みは“右” それから“決定”だ

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

回りたいなら “右”を押して“決定”

Si vous voulez explorer la mine, cliquez sur "droite".

鉱山へ行くなら“右”

Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.

右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。

Je pouvais voir les vagues ondoyantes à ma droite.

右手に海のさざ波が見えてきたよ。

Une ligne droite est un cas particulier de courbe.

直線は曲線の特殊な例だ。

À gauche, c'est l'accueil, à droite, c'est la comptabilité.

左が受付で、右が会計です。

- Si vous avez une question, veuillez lever la main droite.
- Si tu as une question, lève la main droite, je te prie.

質問があれば右手を挙げて下さい。

- La route tourne à ce point en épingle vers la droite.
- À cet endroit, la route fait un virage serré à droite.

道路はこの地点で右にカーブしている。

Par conséquent, les documents sont classés de gauche à droite

そうすることで 書類は左から右に

Pour voler en avion et sauter en parachute, tapez "droite".

飛行機で飛びたいなら “右”をタップ

J'étais très contente que Fiona ait utilisé sa main droite

フィオナが右手で ぶら下がった羊のぬいぐるみを

Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite.

イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。

En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.

右に曲がると、左手に病院があります。

La voie la plus à droite est actuellement en construction.

一番右側の車線は現在工事中である。

Le camion a fait un virage à droite en épingle.

トラックは急に右に曲がった。