Translation of "Midi" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Midi" in a sentence and their italian translations:

J'attendrai jusqu'à midi.

- Aspetterò fino a mezzogiorno.
- Io aspetterò fino a mezzogiorno.

Il est midi.

È mezzogiorno.

- Je commence cet après-midi.
- Je commence cette après-midi.

- Inizio questo pomeriggio.
- Comincio questo pomeriggio.

- Elle doit arriver à midi.
- Vous devez arriver à midi.

- Deve arrivare a mezzogiorno.
- Lei deve arrivare a mezzogiorno.

- Ils doivent arriver à midi.
- Elles doivent arriver à midi.

- Devono arrivare a mezzogiorno.
- Loro devono arrivare a mezzogiorno.

Il est presque midi.

È quasi mezzogiorno.

Il vient à midi.

- Viene a mezzogiorno.
- Lui viene a mezzogiorno.

Je reste jusqu'à midi.

Rimango fino a mezzogiorno.

Elle arrivera vers midi.

Arriverà verso mezzogiorno.

Je déjeune à midi.

Pranzo a mezzogiorno.

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cette après-midi ?

- Pioverà oggi pomeriggio?
- Pioverà questo pomeriggio?

- Elle va sortir cet après-midi.
- Vous allez sortir cet après-midi.

- Uscirà questo pomeriggio.
- Lei uscirà questo pomeriggio.

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?

Pioverà oggi pomeriggio?

Tom doit arriver à midi.

- Tom deve venire a mezzogiorno.
- Tom è atteso a mezzogiorno.

Il pourrait pleuvoir vers midi.

Può piovere intorno a mezzogiorno.

Nous partons demain après-midi.

- Partiamo domani pomeriggio.
- Noi partiamo domani pomeriggio.
- Ce ne andiamo domani pomeriggio.
- Noi ce ne andiamo domani pomeriggio.

- Bonjour !
- Bonjour.
- Bon après-midi.

Buon pomeriggio.

Allons-y demain après-midi.

Andiamo domani pomeriggio.

Nous déjeunons à midi d'habitude.

- Pranziamo a mezzogiorno, di solito.
- Noi pranziamo a mezzogiorno, di solito.

J'ai dormi tout l'après-midi.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

Tu dois arriver à midi.

Devi arrivare a mezzogiorno.

Il doit arriver à midi.

- Deve arrivare a mezzogiorno.
- Lui deve arrivare a mezzogiorno.

Marie doit arriver à midi.

Marie deve arrivare a mezzogiorno.

Vous devez arriver à midi.

- Deve arrivare a mezzogiorno.
- Lei deve arrivare a mezzogiorno.
- Dovete arrivare a mezzogiorno.
- Voi dovete arrivare a mezzogiorno.

Elles doivent arriver à midi.

- Devono arrivare a mezzogiorno.
- Loro devono arrivare a mezzogiorno.

Rencontrons-nous cet après-midi.

Ci vediamo oggi pomeriggio.

Nous y arrivâmes avant midi.

- Siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.

Il viendra dans l'après-midi.

Egli verrà di pomeriggio.

Il se réveille à midi.

- Si sveglia a mezzogiorno.
- Lui si sveglia a mezzogiorno.

Le train arrive à midi.

Il treno arriva a mezzogiorno.

Le déjeuner est à midi.

Il pranzo è a mezzogiorno.

Mon service commence à midi.

Il mio turno inizia a mezzogiorno.

- Pavel est allé déjeuner à midi dix.
- Pavel alla déjeuner à midi dix.

Pavel è andato a mangiare a mezzanotte e dieci.

- Elle passa toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle passa tout l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé tout l'après-midi à cuisiner.

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

- Serez-vous encore ici cet après-midi ?
- Seras-tu encore là cette après-midi ?

- Sarai ancora qui questo pomeriggio?
- Sarà ancora qui questo pomeriggio?
- Sarete ancora qui questo pomeriggio?

- Penses-tu qu'il pleuvra cet après-midi ?
- Pensez-vous qu'il pleuvra cette après-midi ?

- Pensi che pioverà questo pomeriggio?
- Pensa che pioverà questo pomeriggio?
- Pensate che pioverà questo pomeriggio?

- Qu'est-ce que tu veux faire l'après-midi ?
- Qu'est-ce que vous voulez faire l'après-midi ?
- Tu veux faire quoi cet après-midi ?

- Cosa vuoi fare nel pomeriggio?
- Cosa volete fare nel pomeriggio?
- Cosa vuole fare nel pomeriggio?

Fin d'après-midi au Pantanal brésilien.

Tardo pomeriggio nel Pantanal, in Brasile.

Cet après-midi il pourrait neiger.

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

Le train doit arriver à midi.

Il treno deve arrivare a mezzogiorno.

J'aimerais le voir demain après-midi.

Mi piacerebbe vederlo domani pomeriggio.

Elle est décédée hier après-midi.

- È morta ieri pomeriggio.
- Lei è morta ieri pomeriggio.
- È deceduta ieri pomeriggio.
- Lei è deceduta ieri pomeriggio.

Venez chez moi cet après-midi.

- Vieni a casa mia questo pomeriggio.
- Venite a casa mia questo pomeriggio.
- Venga a casa mia questo pomeriggio.

Il était occupé, hier après-midi.

- Era impegnato ieri pomeriggio.
- Lui era impegnato ieri pomeriggio.
- Era occupato ieri pomeriggio.
- Lui era occupato ieri pomeriggio.

Je suis épuisée cette après-midi.

Mi sento molto stanco questo pomeriggio.

Nous prendrons le déjeuner à midi.

Pranzeremo a mezzogiorno.

Il est midi. Les hommes déjeunent.

- È mezzogiorno. Gli uomini stanno pranzando.
- È mezzogiorno. Gli uomini stanno mangiando il pranzo.

Je prends mon après-midi, demain.

Domani pomeriggio me lo prendo libero.

Jouons au tennis cet après-midi.

Giochiamo a tennis questo pomeriggio.

Je ne bois plus avant midi.

- Non bevo prima di mezzogiorno.
- Io non bevo prima di mezzogiorno.

Nous y serons demain après-midi.

- Saremo lì domani pomeriggio.
- Noi saremo lì domani pomeriggio.

Je serai libre demain après-midi.

- Sarò libero domani pomeriggio.
- Io sarò libero domani pomeriggio.
- Sarò libera domani pomeriggio.
- Io sarò libera domani pomeriggio.

Tu vas sortir cet après-midi.

- Uscirai questo pomeriggio.
- Tu uscirai questo pomeriggio.

Il va sortir cet après-midi.

- Uscirà questo pomeriggio.
- Lui uscirà questo pomeriggio.

Dan va sortir cet après-midi.

Dan uscirà questo pomeriggio.

Linda va sortir cet après-midi.

Linda uscirà questo pomeriggio.

Nous allons sortir cet après-midi.

- Usciremo questo pomeriggio.
- Noi usciremo questo pomeriggio.

Vous allez sortir cet après-midi.

- Uscirà questo pomeriggio.
- Lei uscirà questo pomeriggio.
- Uscirete questo pomeriggio.
- Voi uscirete questo pomeriggio.

Ils vont sortir cet après-midi.

- Usciranno questo pomeriggio.
- Loro usciranno questo pomeriggio.

Elles vont sortir cet après-midi.

- Usciranno questo pomeriggio.
- Loro usciranno questo pomeriggio.

Êtes-vous occupé demain après-midi ?

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?

Ce fut un bel après-midi.

Fu un bel pomeriggio.

Je suis libre cet après-midi.

Sono libero questo pomeriggio.

Elle m'a appelé dans l'après-midi.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?

Cosa vuoi fare nel pomeriggio?

Nous avons étudié tout l'après-midi.

- Abbiamo studiato tutto il pomeriggio.
- Abbiamo studiato per tutto il pomeriggio.

Il va pleuvoir dans l'après-midi.

Dopo pranzo pioverà.

Cet après-midi, je me reposerai.

Oggi, dopo pranzo, riposerò.

- J'ai vraiment apprécié votre aide, hier après-midi.
- J'ai vraiment apprécié ton aide, hier après-midi.

- Ho davvero apprezzato il tuo aiuto ieri pomeriggio.
- Ho davvero apprezzato il suo aiuto ieri pomeriggio.
- Ho davvero apprezzato il vostro aiuto ieri pomeriggio.

- Tu vas jouer avec Naoko cet après-midi.
- Vous allez jouer avec Naoko cet après-midi.

- Giocherà con Naoko questo pomeriggio.
- Lei giocherà con Naoko questo pomeriggio.
- Suonerà con Naoko questo pomeriggio.
- Lei suonerà con Naoko questo pomeriggio.
- Suonerete con Naoko questo pomeriggio.
- Voi suonerete con Naoko questo pomeriggio.
- Giocherete con Naoko questo pomeriggio.
- Voi giocherete con Naoko questo pomeriggio.

- Ils vont jouer avec Naoko cet après-midi.
- Elles vont jouer avec Naoko cet après-midi.

- Giocheranno con Naoko questo pomeriggio.
- Loro giocheranno con Naoko questo pomeriggio.
- Suoneranno con Naoko questo pomeriggio.
- Loro suoneranno con Naoko questo pomeriggio.

Ils transpirent dans la chaleur de midi.

Fanno sudare con il caldo di mezzogiorno.

Elle lavera le vélo cet après-midi.

Oggi pomeriggio lei laverà la bici.

Il m'a dit d'être ici à midi.

- Mi ha detto di essere qui a mezzogiorno.
- Lui mi ha detto di essere qui a mezzogiorno.

Il est deux heures de l'après-midi.

Sono le due del pomeriggio.

Je vais étudier l'anglais cet après-midi.

- Ho intenzione questo pomeriggio di studiare inglese.
- Studierò inglese questo pomeriggio.

Après le repas de midi, ça t'ira ?

Dopo pranzo andrebbe bene per te?

Je déjeune à midi avec mes amis.

- Pranzo a mezzogiorno con i miei amici.
- Io pranzo a mezzogiorno con i miei amici.
- Pranzo a mezzogiorno con le mie amiche.
- Io pranzo a mezzogiorno con le mie amiche.

Hier, il a plu toute l'après-midi.

Ieri ha piovuto tutto il pomeriggio.