Translation of "Rang" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Rang" in a sentence and their japanese translations:

Elle est au premier rang.

彼女が列の先頭です。

rang de commandant en chef, avec le rang élevé de `` maréchal général de France ''.

昇格し、「フランスの元帥将軍」に昇格しました。

- Pourquoi vous mettez-vous en rang ?
- Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ?

- あんた、なぜに並んでいるのだい。
- あなたは、何のために並んでいるのですか?
- ここ何で並んでるんですか?
- どうして並んでるの?

Il tient le rang de colonel.

彼は陸軍大佐の位を持っている。

C'est un homme de haut rang.

彼は身分の高い人です。

Il a plu trois jours de rang.

- 雨が3日間降り続いた。
- 3日間続いて雨が降った。

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

- 彼女が前の列に座っているのに気づいた。
- 彼女が前の列に座っているのに気がついた。

Il a été promu au rang de sergent.

彼は巡査部長の地位に昇った。

Il avait été promu au rang de général.

彼は、将官に、昇進した。

Les taxis sont garés en rang devant la gare.

タクシーが駅前で一列になっていた。

Il est d'un rang juste au-dessus du mien.

彼は私より一階級上だ。

Le prix d'un siège au premier rang est de cinq dollars.

前列の席の料金は5ドルです。

Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!

背の順に並んでください。

- J'ai réservé pour nous des places assises au premier rang de l'auditorium.
- C'est pour nous que j'ai réservé des places assises au premier rang de l'auditorium.

観客席の最前列に席を予約したわ。

Mais en 1804, Napoléon fonda un nouvel empire et rétablit l'ancien rang.

しかし、1804年に、ナポレオンは新しい帝国を設立し、古代の階級を復活させました。

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

事件はダヴーの准将への昇進を加速させた...

Promotion au rang de brigadier et soutenant loyalement Napoléon à chaque tournant.

准将への昇進を 勝ち取り 、あらゆる場面でナポレオンを忠実に支援しました。

Il fut élevé au rang de colonel il y a deux ans.

彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。

Berthier - le roi lui donna même un rang honorifique dans sa propre garde.

復元されたブルボン君主制は、 ベルティエに 称号と名誉を

- Il a plu trois jours de rang.
- Il a plu sans interruption pendant trois jours.

- 三日間えんえんと雨が降っていた。
- 雨が三日降り続いた。
- 雨が三日間降り続けた。
- 3日間続いて雨が降った。

Son rang et les honneurs lui ont été rendus à un an avant sa mort en 1820.

。 ブルボンは返さ不名誉の短い期間につながった。

À la petite école, j'étais un génie et j'arrivais en général au premier ou au second rang.

小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。

J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。