Translation of "Maréchal" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Maréchal" in a sentence and their japanese translations:

Maréchal Suchet

ルイ・ガブリエル・スーシェ 元帥 は、繁栄した絹商人の息子であるリヨンで生まれました。

De maréchal …

まだありません …

Maréchal Ney

ネイ元帥

Maréchal Soult

ソウルト元帥

Maréchal Bessières

ベシエール元帥

Maréchal Masséna

アンドレ・マッセナ 元帥

Au maréchal Ney.

ネイ元帥に 任せました 。

Baton d'un maréchal.

マレシャルのバトン。

3. Le maréchal Berthier

3. ルイ=アレクサンドル

2. Le maréchal Lannes

2.ランヌ元帥

1. Le maréchal Davout

ルイ・ニコラ・ダヴー

12. Le maréchal Oudinot

12.ウディノ元帥

11. Le maréchal Victor

・クロード・ヴィクトル・ペリン

10. Le maréchal Murat

10. 宿屋の主人の息子である 元帥のムラト・

18. Le maréchal Bernadotte

18.ベルナドッテ元帥ベルナドッテは

17. Le maréchal Augereau

17.オージュロー元帥

16. Le maréchal Lefebvre

16.LefebvreFrançois元帥Lefebvre

15. le maréchal Mortier

彼のランクおよび名誉が1820 15.元帥モルティエ エドゥアール・モルティエ に彼の死の前に、今年彼に復元された

14. Le maréchal Marmont

14.マーシャルマーモントマー

Par un bâton de maréchal.

ます。 この称号は、当時の平等主義の

En l'absence du maréchal Murat.

、ナポレオンの騎兵隊司令官を再び務めました

13. Le maréchal Saint-Cyr

13.元帥

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

フランスでは、元帥、またはマレシャルの称号は、少なくとも13世紀にまでさかのぼります。

Du 5e corps du maréchal Lannes.

元帥 の第5軍団の 師団の指揮を与えられました

Soutenus par la cavalerie du maréchal Bessières.

、即興の橋を渡りました 。

Chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

として、ソウルトを彼の新しい 参謀長 として選ぶことでした

Je fais de vous un maréchal de France ...

私はあなたをフランス元帥にします...

Créé un maréchal en 1804, le statut, la

1804年に元帥を創設し、地位、 富、健康 状態の

Son chef d'état-major, le futur maréchal Soult,

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

Maréchal Murat qui auraient permis à l'ennemi de s'échapper.

、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め

Obtenir des conseils - au grand mécontentement du maréchal Berthier.

。これはベルティエ元帥の苛立ちに大きく影響しました。

En 1808, le maréchal Victor et le premier corps

1808年、ビクター元帥と第1軍団

Lors de la retraite de Moscou, le maréchal de

モスクワからの撤退中、57歳の

De l'autorité militaire - autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

可能な限り最高の地位 を 表してい ます。 この称号は

Exactement pourquoi Napoléon a gardé son meilleur maréchal à Hambourg

ザクセンで激怒した決定的なキャンペーンが歴史家を困惑させ続けている間、

Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

すべてのフランス元帥のバトンに刻まれた言葉。

Il blâme le maréchal Bessières pour son manque de soutien.

彼はベシエール元帥の支援の欠如を非難した。

De l'autorité militaire - l'autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

元帥のバトンによって象徴される権威である軍事的権威の 可能な限り最高の地位 を 表してい ます。

Le maréchal Saint-Cyr reste l'un des grands «et si»

は、ナポレオン戦争 の偉大な「もしも」 の

Lorsque le maréchal Lannes mourut des suites de ses blessures,

ランヌ元帥が傷で亡くなったとき、

En 1804, Napoléon fit de Lefebvre un maréchal honoraire - honoraire,

1804年、ナポレオンはルフェーブルを名誉元帥にし

Lannes a dû travailler en étroite collaboration avec le maréchal Murat,

ランヌは 、エジプトでの脱落以来の激しいライバル で ある

Sans aucun signe de soutien du premier corps du maréchal Bernadotte,

ベルナドット元帥の最初の軍団からの支援の兆候がなかったため、ダヴー

Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.

彼の軍隊はランヌ元帥の軍団によって救出されなければならなかった。

Bernadotte fut blâmé pour ne pas avoir soutenu le maréchal Davout

ベルナドッテは アウエシュテットの戦いで

Il a exigé de se battre en duel avec le maréchal Soult,

彼 は、皇帝の前で彼を愚かに見せた

Et sauvé seulement par l'intervention rapide du maréchal Ney, Eugène et Poniatowski.

ネイ元帥、ユージーン、ポニアトフスキーの迅速な介入によってのみ救われました。

En 1804, Napoléon proclame un nouvel empire et Ney est nommé maréchal.

1804年、ナポレオンは新しい帝国を宣言し、ネイは元帥になりました。

Ses subordonnés, déjà déçus par son apparence, sont outrés que le maréchal

すでに彼の外見に圧倒されていた彼の部下は、元帥

Mais lorsqu'il fut subordonné au maréchal Masséna, un homme qu'il détestait personnellement,

イタリア中部でフランス軍を指揮しました が、彼が個人的に嫌悪したマセナ元帥に従属させ

D'ailleurs, Bernadotte s'était aussitôt mis du mauvais côté du futur maréchal Berthier,

さらに、ベルナドッテは、 ナポレオンの参謀長である ベルナドッテ元帥

Et de Marmont, avec l'appui de la garde nationale du maréchal Moncey.

モルタル とマーモントの 下の軍隊に落ちました 。

Alors que 25.000 Prussiens assiégés à Magdeburg se rendirent au Maréchal Ney.

マグデブルグで包囲された25,000は ネイ元帥に降伏した

Hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.

躊躇し、混乱し、ダヴー元帥の軍団が取り囲まれることになりそうになりました。

Mais il était «l'indispensable maréchal», dont la brillante administration et le travail inlassable

しかし、彼は「不可欠な元帥」であり、その輝かしい管理とたゆまぬ努力

L'ancien rival de Lannes, le maréchal Bessières, est placé sous son commandement provisoire.

ランヌの古いライバルであるベシエール元帥は、彼の一時的な指揮下に置かれました。

La mort du maréchal Lannes fut un coup dur pour Napoléon et l'armée.

ランヌ元帥の死は、ナポレオンと軍にとって大きな打撃でした。

Quand Napoléon entendit le premier rapport, il était incrédule. «Votre maréchal a dû

ナポレオンが最初の報告を聞いたとき、彼は信じられないほどでした。 「あなたの元帥は 二重に見え

N'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

は川を渡ることはありませんでした。マーシャルの役割は 、フランス人が撤退を余儀なくされるまで、橋での危機

En 1804, Bessières devint maréchal - moins pour une grande réalisation militaire que pour

1804年、ベシエールは元帥になりました 。ナポレオンの内輪の忠実なメンバーである

Lorsqu'il fut nommé maréchal par Napoléon en 1804, il parut nettement déçu, et

1804年にナポレオンによって元帥にされたとき、彼は明らかに圧倒さ れて いるように見え、

Mais il avait dépassé son meilleur au moment où il est devenu maréchal.

しかし、彼は元帥になるまでに最善を尽くしていました。

Pour cette réalisation, Napoléon a remis à Saint-Cyr son bâton de maréchal.

この功績により、ナポレオンはサンシールに元帥のバトンを授与しました。

La promotion au maréchal et le titre de duc de Bellumo suivirent rapidement.

元帥への昇進とベルーノ公爵の称号がすぐに続いた。

En mai, un ordre confus au maréchal Ney contribua à son arrivée tardive à

。5月、ネイ元帥への紛らわしい命令が 、バウツェンの戦い への彼の到着の遅れ

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

加わった 。 ランヌはモンシー元帥の第3軍団の指揮を執り、

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

、陸軍の臨時指揮官であるベルティエ元帥は、ダヴーをほぼ離れて切断されました。

Quand Davout se mit en querelle avec le maréchal Murat, qu'il considérait comme incompétent,

ダヴーが無能だと見なしたムラト元帥と列を作ったとき、

Pour cette victoire, Napoléon lui a finalement décerné son bâton de maréchal - le seul

この勝利のために、ナポレオンはついに彼に元帥のバトンを授与しました

En 1804, Napoléon proclame son nouvel Empire et Soult reçoit son bâton de maréchal.

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

率いました 。 皇帝がフランスに戻ったとき、彼はイギリス軍の追跡を ソウルト

Rang de commandant en chef, avec le rang élevé de `` maréchal général de France ''.

昇格し、「フランスの元帥将軍」に昇格しました。

Plus tard dans l'année, il s'associe à l'armée portugaise du maréchal Masséna pour affronter

その年の後半、彼はマセナ元帥のポルトガル軍と協力して 、フエンテスデオニョーロの戦いでウェリントンの軍隊

Ses commandants de corps, en particulier le maréchal Ney, étaient cinglants de sa conduite.

彼の軍団司令官、特にネイ元帥は彼の行動を傷つけていた。

Blessé deux fois, et gagnant les éloges de son commandant, le futur maréchal Lefebvre.

2回負傷し、彼の指揮官である将来の元帥ルフェーブルから賞賛を勝ち取りました。

Cela ravit Napoléon, qui le récompensa un an plus tard du grade de maréchal.

これは、1年後に元帥の階級で彼に報酬を与えたナポレオンを喜ばせました。

Un Napoléon furieux jura que Junot ne gagnerait plus jamais son bâton de maréchal.

激怒したナポレオンはジュノーが元帥杖を 手にすることはないと断言した

«Je vais vous montrer qu'avant d'être maréchal, j'étais un grenadier, et je le suis toujours!

「私が元帥になる前は擲弾兵でしたが、今もそうです!」 と叫びました 。

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

「元帥は今朝、名誉の分野で受けた傷で亡くなりました。

Le maréchal qui dirigea l'avant-garde de Napoléon dans quatre de ses plus grandes campagnes.

であるソウルトの軍事的精神を持って、ネイと同じくらい勇敢な優れた指揮官であることを証明しました

Le maréchal lui-même a été blessé lorsque son cheval mourant a roulé sur lui,

マーシャル自身は、死にかけている馬が彼の上を転がったときに負傷しました

Le moment a mis en évidence le gouffre de charisme entre un maréchal comme Ney,

その瞬間 は、軍隊に愛されていた ネイのような元帥 とそうではなかったダヴウトの

Puis, sur la recommandation du maréchal Lannes, Napoléon lui donne le commandement du troisième corps

それからランヌ元帥の推薦で、ナポレオンは彼に第3軍団の指揮を与え、彼

Soult a beaucoup appris de Lefebvre (un futur camarade maréchal), servant d'abord comme son chef

。 ソウルトはルフェーブル(将来の仲間の元帥)から多くのことを学び、最初 は参謀

Sa grande rupture eut lieu en 1807, remplaçant le maréchal Bernadotte blessé pour commander le

彼の大ブレイクは1807年に起こり、負傷したベルナドッテ元帥が フリードランドの第1軍団

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。

Et sa querelle de longue date avec l'empereur signifiaient qu'il n'était jamais un grand maréchal.

し、皇帝との長年の確執は、彼が決して偉大な元帥ではなかったことを意味しました。

Y compris la victoire écrasante à Ocaña, aux côtés d'un autre ami, le maréchal Soult.

スペイン軍に対する一連の勝利を勝ち取るのを手伝いました 。 モルティエはフランスに呼び戻され

Le roi reçut une blessure mineure, mais le maréchal Mortier et 17 autres furent tués.

、王は軽傷を負いましたが、モルティエ元帥と他の17人が殺されました。

Il était le maréchal principal à Paris lorsque les Alliés ont attaqué le 30 mars.

連合国が3月30日に攻撃したとき、彼はパリの上級元帥でした。

Dotations d'une valeur de plus d'un million de francs par an - plus que tout autre maréchal.

以上の寄付金を受け取りました 。これは他のどの元帥よりも多い 金額 です。

Maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

ニュースを受け取り 、ナポレオンの戴冠式のためにパリに戻るように命じました。

«Maréchal Suchet, vous avez beaucoup grandi depuis que nous nous sommes vus pour la dernière fois!

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝