Translation of "Haut" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Haut" in a sentence and their arabic translations:

Surtout avec le slogan « Haut, plus haut, le plus haut »,

خاصة تحت شعار "عالي، أعلى، الأعلى"

- Saute le plus haut possible.
- Saute le plus haut que tu peux.
- Saute aussi haut que tu peux.
- Saute aussi haut que tu le peux.
- Sautez le plus haut possible.

اقفز بأعلى ما يمكنك.

Est-il là-haut ?

هل الحافلة في الأعلى؟

En haut du Shard.

عند أعلى برج شارد أوف غلاس .

Rochers d'en haut continuent.

الصخور بالسقوط من أعلى.

Elle peut sauter haut.

يمكنها القفز عالياً.

Dessinons un cercle en haut.

لنرسم دائرة في الأعلى.

Et en parler tout haut,

وقول الكلمات بصوت عال،

Quel est ce haut bâtiment ?

ما ذلك المبنى الطويل؟

Et l'autre en haut, comme cela.

والآخر مثل ذلك.

Et qu'as-tu vu là-haut ? »

وما الذي رأيته من القمة؟"

On est en haut du canyon.

‫حسناً، نزلت أعلى الوادي.‬

La sécurité au plus haut niveau

الأمن على أعلى مستوى

Il mesure 3 cm de haut!

يبلغ طوله 3 سم!

Très haut niveau et l'énorme structure

بنية عالية للغاية وهائلة

Prouvant sa capacité de haut commandement.

مما يثبت قدرته على القيادة.

Ce chien peut sauter très haut.

هذا الكلب بإمكانه الفقز عالياً جداً.

Un oiseau volait haut dans le ciel.

طائرٌ حلّق عالياً في السماء.

Ont le deuxième plus haut taux de suicide.

يسجلّون ثاني أعلى معدل من حالات الانتحار.

Vous croyez que le poisson est là-haut ?

لذا هل تعتقدون أن السمكةٌ موجودة هنا؟

Parfois, nous regardons vers le haut et l'extérieur,

في بعض الأحيان ننظر لأعلى وللخارج،

Là-haut, dans l'obscurité, il est quasiment aveugle.

‫بالأعلى، في الظلام، هو أعمى تقريبًا.‬

C'est bien plus vert qu'en haut du canyon.

‫المكان هنا أكثر اخضراراً بكثير‬ ‫عن قمة الوادي.‬

Un avion qui va de bas en haut

طائرة تتجه من الأدنى إلى الأعلى

Bien sûr, l'entrée est en haut des escaliers

بالطبع ، المدخل في أعلى الدرج

Une fusée géante de presque 100 mètres de haut,

صاروخًا عملاقًا، يفوق طوله 300 قدم،

Plus le mur des brevets qu'elle bâtit est haut,

كلما ارتفع جدار البراءات،

Et surtout ce qu'ils ont vu de là-haut,

وبما رأوه من فوق القمة.

Dans le Haut-Arctique, autour des îles du Svalbard,

‫في منطقة القطب الشمالي العليا،‬ ‫حول جزر "سفالبارد"،‬

Apollo-11 est équipé d'un ordinateur haut de gamme

تم تجهيز Apollo-11 بجهاز كمبيوتر متطور

Ils sortirent dîner dans un restaurant haut de gamme.

ذهبوا لتناول العشاء في مطعم راق.

Que ma fille détestait le piano au plus haut point,

أن ابنتي تكره البيانو تماماً،

Vous aimeriez bien savoir ce qu'il se passe là-haut.

وستحبون معرفة ما يحصل بعيدا ًهناك.

Voici un endroit qui figure en haut de ma liste.

هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.

Et dire que je suis « haut niveau » écarte mes arrêts.

القول بأنني "عالية الفعالية " يقلل من حالة الانهزام لدي

C'est spectaculaire, mais une mission importante nous attend là-haut.

‫منظر بديع،‬ ‫ولكن لدينا مهمة هامة علينا الاضطلاع بها.‬

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

هذا بالفعل مستوى عال من معالجة العمليات الإدراكية.

Mais là-haut, tout le monde vit et travaille ensemble.

لكنّنا كنّا نعملُ ونتعايشُ سويّاً

Pour atteindre le plus haut degré de gloire au ciel.

حتى تحصل على أعلى المنازل في الجنة.

Alors que j'étais angoissée, je respirais avec le haut du thorax.

كنت أشعر بتوتر شديد، كنت أتنفس ملء صدري،

J'ai compris que je n'avais plus besoin de respirer là-haut,

فهمت بأنني لا أحتاج أن أتنفس هنا بعد الآن،

Et il y a aussi de la lumière là-haut, regardez !

‫انظر، وكذلك‬ ‫فتحة من الضوء هناك، انظر!‬

Une manœuvre qui demandait un haut degré de précision et souplesse,

مناورة تتطلب درجة عالية من الدقة والمرونة،

Mais là-haut, il y a moins d'adultes pour la protéger.

‫لكن هنا، يوجد بالغون أقلاء لحمايته.‬

La Nasa dit que ce n'est pas assez haut pour cela

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.

يؤلمني سن العقل في أعلى يمين أسناني.

Combien d'entre vous ont remarqué les notifications en haut de mon écran ?

كم منكم قد لاحظ الإشعار في الجزء العلوي من الشاشة الخاصة بي؟

Qui a chuté du haut d'un escalier à l'âge de trois ans.

وقع عن الدرج عندما كان في الثالثة من عمره،

Et ils ne sont pas seuls ... les guerriers gaulois regardent d'en haut.

ولم يكونوا وحدهم ... فالمحاربون الغاليون يراقبون من أعلى

Ça veut dire que vous jouez au plus haut niveau du basket universitaire.

هذا يعني أن تلعب على أعلى مستوى من كرة السلة الجامعية

« Comment as-tu escaladé cette montagne, et qu'as-tu vu de là-haut ? »

"كيف تسلقت هذا الجبل، وما الذي رأيته من فوق القمة؟"

Même si ça veut dire sauter du haut d'un barrage de 250 mètres,

حتى لو كان ذلك يعني القفز من ارتفاع 750 قدم

Et je voulais mettre des femmes à tous les postes de haut niveau.

وأردت أن أقلّد النساء كل المراكز العليا.

Le progrès n'est pas une force mystique qui nous élève toujours plus haut.

التقدم ليس قوة غامضة أو جدلية ترفعنا عاليا.

Habillé en haut fonctionnaire ottoman à la tête de son escorte, Vlad s'approcha

ارتدى فلاد ملابس عسكرية عثمانية رفيعة المستوى عند قدومه

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

‫بالأعلى، تكشف كاميرا حساسة للحرارة‬ ‫صيادًا آخر يختبئ في الظلام.‬

C'est sûrement une bonne idée, il commence à faire très chaud là-haut.

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

S'il ne soulève pas constamment le bout de son nez vers le haut

إذا لم يرفع طرف أنفه باستمرار للأعلى

Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.

- ليس هناك طريق مختصرة إلى القمة، فقط إلى الهاوية.
- لا يوجد طرق مختصرة إلى القمة. تلك الطرق تؤدي إلى الهاوية.

Pour posséder le plus haut bâtiment du monde et s'efforcent d'augmenter le nombre de

اليوم على امتلاك اعلى مبنى في العالم وتعمل على زيادة عدد

Von Braun a approuvé la proposition de Houbolt, mais le plan était à haut risque.

أيد فون براون اقتراح هوبولت ، لكن الخطة كانت عالية المخاطر.

À plus de 110 m de haut, il a éclipsé toutes les fusées américaines précédentes.

يبلغ ارتفاعه أكثر من 110 أمتار ، مما جعله يفوق كل الصواريخ الأمريكية السابقة.

Alors que je suis assise là, vous savez, tout en haut de cette tour de rêve,

وبينما أجلس هناك ، أنت تعرف ، عالية في هذا برج الأحلام ،

Il manquait de confiance pour le haut commandement, mais sous la supervision de l'Empereur, il se

كان يفتقر إلى الثقة في القيادة العليا ، ولكن تحت إشراف الإمبراطور ،

C'était le plus haut bâtiment du monde à l'époque. Et il le resta pendant plus de

وكانت حينها اطول بناءٍ في العالم. وبقيت كذلك لمدةٍ تجاوزت

Si le nez de votre nez est levé vers le haut, ne doit-il pas être cloué?

هل يجب رفع أنفك لأعلى ، ألا يجب أن يكون مسمرًا؟

Auparavant, les pilotes levaient le nez de l'avion vers le haut ou vers le bas et l'abaissaient

في السابق ، رفع الطيارون أنف الطائرة لأعلى أو لأسفل وأنزلوها

Un bref passage à la tête de l'armée du Rhin a démontré qu'Augereau n'était pas apte au haut

أظهرت فترة وجيزة لمسؤولية جيش نهر الراين أن أوجيرو لم يكن مناسبًا للقيادة

Les premiers légionnaires tombés dans un fossé de 10 pieds de haut ont été piétinés à mort et

تم سحق أول الجحافل الذين سقطوا في خندق يصل ارتفاعه إلى 10 أقدام حتى الموت

Il a rapidement été nommé sergent, mais un roturier ne pouvait pas s'élever plus haut dans l'armée royale, donc

سرعان ما تم تعيينه رقيبًا ، لكن لم يكن بإمكان عامة الناس أن يرتقيوا إلى مستوى أعلى في الجيش الملكي ، لذلك

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

‫هذا الحيوان الثدي الضخم الذي يصل طوله‬ ‫إلى متر ونصف ووزنه إلى 100 كلغ قوي جداً‬ ‫وقادر تماماً على التسبب بجروح قاتلة.‬

Qui avaient réussi à se regrouper et à former une ligne pour protéger le sultan grâce à leur haut professionnalisme.

الذين تمكنوا من إعادة تجميع وتشكيل خط لحماية السلطان بفضل احترافهم العالي

Après avoir mis en place une embuscade plus haut dans la gorge, les membres de la tribu attendent leur temps, en observant l'armée

وبعد أن نصب رجال القبائل كمينًا في وادي المضيق، قضوا وقتهم في مراقبة جيش هانيبال

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

برج خليفة يعد حالياً أطول ناطحة سحاب في العالم.

La ville était entourée par le mur de Servian de 11 km de long et une barrière de pierre de 10 mètres de haut à certains endroits.

كانت المدينة محاطة بسور سرفيان الذي يبلغ طوله 11 كم، وهو حاجز حجري يبلغ ارتفاعه 10 أمتار في بعض الأماكن

Les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

تم نقل الحجارة إلى أعلى التل ، وبعد الانتهاء من البناء ، تم تدمير الجزء الحلزوني الخارجي وأصبح ما هو عليه اليوم.