Translation of "Résultats" in Japanese

0.190 sec.

Examples of using "Résultats" in a sentence and their japanese translations:

- Quels résultats attendez-vous ?
- Quels résultats attends-tu ?

あなたはどんな結果を予想していますか。

Voici maintenant les résultats.

(ナレーション) こんな結果になりました

Les résultats étaient négatifs.

結果は望ましいものではなかった。

Espérons de bons résultats.

よい結果を期待しましょう。

Ses résultats furent reconnus.

彼の功績は認められた。

Les résultats sont bons.

結果は良い。

- Tes résultats en maths sont bons.
- Vos résultats en maths sont bons.

あなたは数学の成績がよい。

Et les résultats furent stupéfiants.

結果は目を見張るものがありました

Et voici les premiers résultats.

これがこれまでの結果です

Vos résultats d'examen sont excellents.

- 君の試験結果は優秀だ。
- 君の試験の結果は素晴らしい。

Nous attendons de bons résultats.

良い結果が予想される。

De bons résultats sont attendus.

良い結果が予想される。

Les résultats étaient très bons.

結果はとてもよかった。

- Étiez-vous satisfaits des résultats ?
- Est-ce que tu étais heureuse des résultats ?

結果には満足だった?

- Je m'inquiète des résultats de l'examen.
- Je m'inquiète, pour les résultats du test.

テストの結果が心配だ。

- Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
- L'analyse livre les résultats suivants.

この分析では次の結果が出ている。

Nous sous-investissons dans les résultats.

学生の成果に対する投資不足になります

Les résultats du programme furent stupéfiants.

このプログラムの成果は 目を見張るものでした

Ne vous inquiétez pas des résultats.

結果は気にするな。

On ne peut qu'attendre les résultats.

ただ結果を待つのみだ。

Elle était manifestement contente des résultats.

彼女は明らかにその結果に満足していた。

Il a obtenu de merveilleux résultats.

彼は立派な成績を上げた。

Il a de bons résultats scolaires.

彼の学校の成績はいい。

Donne-moi les résultats de l'examen.

試験の結果を私に教えて下さい。

Il avait l'air déçu des résultats.

彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。

Je m'inquiète des résultats de l'examen.

テストの結果が心配だ。

Les résultats étaient loin d'être satisfaisants.

結果は決して満足のいくものではなかった。

As-tu obtenu de bons résultats ?

- あなたはよい点数をとりましたか。
- いい点取れた?

Souvent avec des résultats beaucoup plus dévastateurs.

さらに悲惨な結果に終わることも よくあります

Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

Ne t'inquiète pas des résultats de l'examen.

テストの結果を心配するな。

Elle fut contente de voir les résultats.

彼女はその結果をみて喜んだ。

J'ai eu de mauvais résultats cette année.

私は今年は成績が悪かった。

Elle a hâte de connaître les résultats.

彼女はその結果をとても知りたがっている。

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

彼女は試験の結果に満足しているようだった。

Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.

うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。

Il s'inquiète pour les résultats de l'examen.

彼は試験の結果を心配している。

Les résultats ont montré que l'accoutumance au risque

その結果から リスクを冒すことへの馴化が

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

検索結果は地図上に表示されます。

Elle travaille tellement qu'elle obtiendra de bons résultats.

彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。

A-t-elle parlé des résultats de l'examen ?

彼女は試験の結果について言及しましたか。

Les résultats ne sont en aucune manière satisfaisants.

結果は決して満足できるものではない。

Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.

この分析では次の結果が出ている。

Et l'an dernier, nous avons reproduit ces résultats

昨年 同様の結果が

Où les fausses nouvelles peuvent influencer des résultats d'élection,

選挙結果に影響を与える このデジタル時代に

Ce n'est pas qu'ils détestent les résultats du progrès.

別に彼らも 進歩の成果を 嫌っているわけではありません

Elle s'inquiète des résultats du test de son fils.

彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。

Ils annoncèrent les résultats en date du 1er mai.

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。

J'espère que vous n'attendrez pas de résultats dans l'immédiat.

長い目で見て下さい。

Personne n'a pu expliquer ses mauvais résultats à l'examen.

誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。

Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.

選挙の結果を予測するのは難しい。

Les résultats de la prise de sang sont normaux.

血液検査結果は正常です。

Il est difficile de calculer les résultats de l'élection.

選挙の結果を予測するのは難しい。

Tu pourrais avoir de meilleurs résultats à tes examens.

テストでもっといい成績がとれる。

En terme de résultats, quand nous jouons avec des inconnus,

結果として 見ず知らずの他人とゲームをするとき

Cherchez Calais et Croissant, vous avez juste 500 000 résultats.

「カレー」と「クロワッサン」を 検索すると50万しかヒットしません

Je vais vous montrer les résultats de mon modèle numérique.

私の数値モデルの結果を ご覧に入れます

Maria fut enchantée quand elle sut les résultats des élections.

メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。

Dans ce métier on voit tout de suite les résultats.

この仕事では結果がすぐ分かる。

Les résultats de l'examen d'anglais furent très bon cette fois.

- 今度の英語の試験の成績はよかった。
- 今回の英語のテスト結果、めっちゃ良かったんだ。

Je veux vite connaître les résultats de mon analyse sanguine.

血液結果の結果が早く知りたい。

Avec ces résultats, tu ne pourras pas aller à l'université.

こんな成績のままだと大学に行けないよ。

En tout état de cause, il était satisfait des résultats.

いずれにしても彼は結果に満足していた。

Mais nous ignorons si ces comportements sont la cause des résultats

親の行動が良い結果を生むのか あるいは 他の要因が絡むのかまで

Je pouvais faire ce que je voulais, et prédire mes résultats.

結果を予測できるようになりました

- Vous êtes responsable des résultats.
- Tu es responsable de ce résultat.

君はその結果に責任がある。

Je vais analyser les résultats de l'expérience et écrire un rapport.

- 実験結果を分析し、報告書をまとめる。
- 実験の結果を色々調べて、その調べたものを報告書にひとつにまとめます。

Après l'évaluation, nous vous ferons parvenir les résultats dès que possible.

評価後、結果を至急にお送りします。

Les résultats étaient les suivants : Japon, premier ; Espagne, deuxième ; Italie, troisième.

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

Cherchez dans Google, Calais et Jungle, et vous obtenez 70 millions de résultats.

「カレー (Calais)」と「ジャングル」を グーグルで検索すると7千万件ヒットします

Les résultats de l'expérience ne furent pas tels que nous les avions espérés.

実験の結果は我々の期待に添わなかった。

Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.

検査の結果が出るまで待ってください。

Hayakawa, les résultats du trimestre sont parus. Tu es à nouveau le premier !

早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

彼の実践的で人道的なアプローチは尊敬を集め、結果をもたらしました。

Tout le monde était rivé à la télévision pour l'annonce des résultats de l'élection.

選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。

Tout le monde restait silencieux pendant que le professeur annonçait les résultats de l'examen.

先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。

Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.

試験の結果なんて怖くて聞けないよ。

- Tom sembla anxieux des résultats du test d'anglais.
- Tom semble préoccupé du résultat du test d'anglais.

トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。