Translation of "Maintenant" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Maintenant" in a sentence and their japanese translations:

- Avancez maintenant.
- Avance maintenant.

立ち止まるな。

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

さあ、行っといで。

- Partons maintenant.
- Allons-y maintenant.

そろそろ行こうか。

- Lis ça maintenant !
- Lisez ça maintenant !

今すぐこれを読んで。

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

今すぐそれをやりなさい。

- Pars-tu maintenant ?
- Partez-vous maintenant ?

今すぐ出発するの?

- Arrêtez-vous maintenant !
- Arrête-toi maintenant !

もう止めて!

- Es-tu prêt maintenant ?
- Es-tu prête maintenant ?
- Êtes-vous prêt maintenant ?
- Êtes-vous prête maintenant ?
- Êtes-vous prêts maintenant ?
- Êtes-vous prêtes maintenant ?

そろそろ準備できてる?

- Maintenant, bois d'un coup !
- Maintenant, buvez d'un coup !
- Finis ton verre, maintenant !
- Vide ton verre, maintenant !
- Videz votre verre, maintenant !
- Finissez votre verre, maintenant !

さあ飲み干して。

Et maintenant,

そして 今この瞬間も

C'est maintenant

‎覚悟を‎―

Pars maintenant.

すぐ出発しなさい。

- Est-ce qu'on commence maintenant ?
- Commençons-nous maintenant ?
- Commence-t-on maintenant ?

今始めましょうか。

- Va chez toi, maintenant.
- Va chez nous, maintenant.
- Va à la maison, maintenant.
- Allez chez vous, maintenant.
- Allez à la maison, maintenant.

もう家に帰りなさい。

- Dois-tu partir maintenant ?
- Devez-vous partir maintenant ?
- Dois-tu y aller maintenant ?
- Devez-vous y aller maintenant ?

もう行かなきゃいけないの?

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

ああ思い出したぞ。

- C'est mon tour maintenant.
- C'est maintenant mon tour.

さあ今度は僕の番だ。

- J'aimerais être seul, maintenant.
- J'aimerais être seule, maintenant.

今は一人でいたいんだ。

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

さあ、君の番だ。

- Où es-tu maintenant ?
- Où êtes-vous maintenant ?

- 今どこにいるの?
- 今どこにいるんですか?

- J'ai maintenant 30 ans.
- J'ai maintenant trente ans.

私は今30歳です。

- Je suis libre maintenant.
- Maintenant je suis libre.

私は今暇です。

- Maintenant, mange ton souper.
- Maintenant, mange ton dîner.

- さあ、夕食を食べなさい。
- さあ、夕飯を食べて。

- Fais tes devoirs maintenant.
- Faites vos devoirs maintenant.
- Fais ton travail de classe maintenant.

さっさと宿題をやりなさい。

- Pas maintenant, alors quand ?
- Si pas maintenant, alors quand ?
- Si pas maintenant, quand ?
- Si ce n'est pas maintenant, alors quand ?
- Si ce n'est pas maintenant, quand ?

今でなければ一体いつだ?

Depuis longtemps maintenant.

これまで 長い間

OK, et maintenant ?

では 今はどうでしょう?

Pas autant maintenant.

最近はそうでもありません

Maintenant, trouvons l'antivenin.

次は抗毒液を捜す

Maintenant, dites-moi :

皆さん

Je pars maintenant.

- 今出かける所なんですよ。
- 今から出ます。

Ils courent maintenant.

彼らは今走っています。

Maintenant, il court.

彼は今走っています。

Il neige maintenant.

今、雪が降っている。

Je chante maintenant.

私は今歌う。

Il pleut maintenant.

今雨が降っている。

Allons-y maintenant.

そろそろ行きましょうか。

Pleut-il maintenant ?

今雨は降っていますか。

J'y vais maintenant.

今そっちに行く。

- Je vais bien maintenant.
- Maintenant je me sens bien.

- 気分がよい。
- 今はすっきりした気分です。

- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.

- もう行かねばなりません。
- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。

- Tom est heureux maintenant?
- Tu es heureux, maintenant, Tom ?

トムは今幸せ?

- Mettons-nous maintenant au travail.
- Mais maintenant, au travail !

さあ、仕事にとりかかろう。

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.

- 僕はもう行かなくちゃ。
- もう行かねばなりません。

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.

- 私はもう行かなくてはなりません。
- そろそろおいとましなければなりません。

- Tu devrais faire ça maintenant.
- Vous devriez faire cela maintenant.

それ、今した方がいいよ。

- Je suis très heureux maintenant.
- Maintenant, je suis très heureuse.

今とても幸せだ。

- Je suis très fatigué maintenant.
- Je suis très fatiguée maintenant.

今は疲れ果てています。

- Je vais le corriger maintenant.
- Je vais le réparer maintenant.

今から直します。

- Tu es disponible maintenant ?
- Tu n'es pas occupé maintenant, si ?

- あなたは今忙しくはないですね。
- 今は忙しくないんだよね?

- Les vacances sont finies maintenant.
- Les vacances sont maintenant terminées.

休みは終わった。

- Je ne peux t'embrasser maintenant.
- Je ne peux vous embrasser maintenant.
- Je ne peux pas t'embrasser maintenant.
- Je ne peux pas vous embrasser maintenant.

- 君にキスなんて今はできないよ。
- 今、キスは無理。

à maintenant être PDG.

現在はCEOになっている

On fait quoi, maintenant ?

どうする?

Maintenant que j'avais survécu,

その目標を達成した今

Maintenant, que voyez-vous ?

今度は何が見えますか?

Écoutons maintenant TRAPPIST-1.

トラピスト1の音響を聞いてみましょう

Voici maintenant les résultats.

(ナレーション) こんな結果になりました

Ou l'imagineriez-vous maintenant ?

今はどうでしょう?

Votre voyage démarre maintenant.

君の旅もここから始まる

J'ai maintenant 80 ans.

もう80歳になります

C'est maintenant ou jamais.

- 絶好のチャンスだよ。
- 今しかない。

Il pleut beaucoup maintenant.

今雨が激しく降ってます。

Pas maintenant, alors quand ?

今でなければ一体いつだ?

Je vais bien maintenant.

気分がよい。

C'est trop tard maintenant.

いまからでは遅すぎる。

C'est mon tour maintenant.

さあ今度は僕の番だ。

Et maintenant, au travail.

さあ仕事だ。

Les garçons ! Écoutez maintenant.

みんな。さあ聞きなさい。

Vous nous accompagnez maintenant.

君は今私たちと一緒に来るのだ。

Je suis fatigué maintenant.

- わたしは疲れている。
- 今、疲れてるの。

Tournons et revenons maintenant !

もう引き返しましょう。

Je le sens, maintenant.

ねぇもう感じちゃったよ。

Maintenant arrête de pleurer.

だからほら、もう泣くのをおやめ。

Il est riche, maintenant.

彼は現在は暮らし向きがよい。

Je dois partir maintenant.

- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。
- もう行かないと。
- もう行かなくてはいけません。
- そろそろおいとましなければなりません。

Je suis libre maintenant.

- 私は今暇です。
- 今暇です。

Nous devons agir maintenant.

私たちは今、行動を起こさなければいけない。

Et s'il revenait maintenant ?

今、彼が戻って来たらどうなるだろう?

J'ai très sommeil, maintenant.

今とても眠い。