Translation of "Quels" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Quels" in a sentence and their japanese translations:

- Quels adorables chiots !
- Quels adorables louveteaux !

なんてかわいい子犬たちだろう。

- Quels symptômes montrez-vous ?
- Quels symptômes présentes-tu ?

どんな症状がありますか。

- Quels sports aimez-vous ?
- Quels sports aimes-tu ?

- どんなスポーツが好きですか。
- どのスポーツが好きですか?

- Quels résultats attendez-vous ?
- Quels résultats attends-tu ?

あなたはどんな結果を予想していますか。

Quels sont les risques ?

リスクは何ですか?

Quels mignons petits chiots !

なんてかわいい子犬たちだろう。

Quels sont les symptômes ?

どのような症状ですか。

Quels sont ces comprimés ?

この錠剤は何ですか。

Quels sports aimez-vous ?

どんなスポーツが好きですか。

Quels animaux vivent ici ?

この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。

- Quels âges ont tes enfants ?
- De quels âges sont tes enfants ?

- お子さん方は何歳ですか。
- お子さんはおいくつですか?

- À quels aliments es-tu allergique ?
- À quels aliments êtes-vous allergique ?
- À quels aliments êtes-vous allergiques ?

どんな食べ物にアレルギーがありますか?

Quels sont vos liens familiaux ?

お二人の間柄は?

À quels magazines t'abonnes-tu ?

どんな雑誌をとっていますか。

Quels souvenirs as-tu acheté ?

- お土産は何買ったの?
- お土産何買ったの?

Quels sont tes points forts ?

あなたの長所は何ですか。

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quels âges ont tes enfants ?

- お子さん方は何歳ですか。
- お子さんはおいくつですか?

- Quels cadeaux avez-vous reçus à Noël ?
- Quels cadeaux as-tu reçus à Noël ?

クリスマスプレゼント何もらった?

- Quels sont vos projets pour le weekend ?
- Quels sont tes projets pour le week-end ?
- Quels sont tes plans pour le week-end ?

週末のプランは?

Quels étaient les principaux événements d'hier ?

昨日の主な出来事は何でしたか。

Quels sont les sites pittoresques ici ?

ここの観光名所にはどんなところがありますか。

- Quels sont vos projets pour le weekend ?
- Quels sont tes projets pour le week-end ?

週末のプランは?

- Quels sont tes plans pour le week-end ?
- Quels sont vos plans pour le week-end ?

- 週末のプランは?
- 週末はどんな予定?

- Quels sont tes projets pour le week-end ?
- Quels sont tes plans pour le week-end ?

週末はどんな予定?

quels signaux avons-nous pour la confiance ?

どのような信頼が私たちにありえるでしょうか

Quels sont vos conseils pour bien dormir ? »

よく眠る秘訣はないの?」と

Vous savez de quels désaccords je parle.

どういう対立のことか わかりますよね

À quels signes reconnaît-on l'homme cultivé ?

洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。

Quels cadeaux avez-vous reçus à Noël ?

クリスマスプレゼント何もらった?

Quels cadeaux as-tu reçus à Noël ?

クリスマスプレゼント何もらった?

Quels sont tes plans pour le week-end ?

週末はどんな予定?

Quels sont mes points forts, à ton avis ?

私の長所って何だと思う?

Qui sait quels défis la jungle nous réserve demain ?

明日はどんな挑戦(ちょうせん)が 待ってるか分からない

Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir

‎人類が知らない別世界

Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments.

だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。

Elle m'a indiqué quels vêtements il conviendrait de porter.

彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。

Quels sont les coûts de nuitée dans cet hôtel ?

このホテルの宿泊料金はいくらですか。

Quels sont les modèles mentaux hérités pendant votre enfance,

子供時代から受け継いだ 思考パターンは何でしょう?

Quels exemples de comportement qualifieriez-vous de typiquement masculins?

あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quel âge ont vos enfants ?

- お子さん方は何歳ですか。
- お子さんはおいくつですか?

Quels que soient tes malheurs, surtout, ne te suicide pas.

どんなつらいことがあっても、自殺だけはしないでね。

Quels genres de changements sont nécessaires pour résoudre ces problèmes?

これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。

Est-ce que ça te regarde, quels sont les passe-temps d'autrui ?

誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?

- Quelles sont les options de paiement disponibles ?
- Quels sont les moyens de paiement disponibles ?

どのような支払方法がありますか。

- Qu'est-ce que tu dis de cela ?
- Quels sont tes sentiments à ce sujet ?

それって、どう思う?

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.

いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。

- Je gagnerai en utilisant quelque moyen qu'il faille.
- Je gagnerai, quels que soient les moyens que cela requière.

どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?