Translation of "Vos" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Vos" in a sentence and their hungarian translations:

- Voici vos clés.
- Voilà vos clés.

Itt vannak a kulcsaid.

Vos papiers !

A papírjait!

Afin de lâcher vos préjugés et vos hypothèses,

elengedni az előítéleteket és előfeltevéseket,

- Quels sont vos devoirs ?
- Quelles sont vos obligations ?

Milyen feladataid vannak?

- À vos marques, prêts, partez !
- À vos marques, prêts, partez !
- À vos marques, prêts, partez !
- A vos marques, prêts... partez !

Vigyázz! Kész! Rajt!

Connaissez vos rouges.

Azonosítsuk be, mi az, ami piros.

Connaissez vos rouges,

Ismerjék fel, hogy mi az, ami piros,

Gérez vos occupations.

Vállalják fel, hogy elfoglaltak,

Voici vos clés.

Itt vannak az ön kulcsai.

Montrez vos papiers.

Mutassa a papírjait.

Videz vos poches !

Ürítse ki a zsebeit!

J'accepte vos conditions.

Elfogadom a feltételeit.

Payez vos secrétaires.

Fizesd ki a titkáraidat!

Aimez vos ennemis.

Szeresd az ellenségeidet!

Ouvrez vos livres !

Nyissátok ki a könyveiteket!

Essuyez vos bouches.

Töröljétek meg a szátokat.

Faites vos jeux.

Tegyék meg a tétjeiket!

Amenez vos enfants.

Hozza el e gyerekeit.

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?

Hány évesek a gyerekei?

Y compris vos relations.

a kapcsolatokat is beleértve.

Comme vos relations humaines.

mint az emberi kapcsolatokkal.

Ils décortiquent vos actions

Részekre szedik, amit csinál az ember,

Nous accepterons vos conditions.

- Elfogadjuk majd a feltételeiket.
- Elfogadjuk majd az önök feltételeit.
- Elfogadjuk majd a feltételeiteket.

Enlevez vos vêtements mouillés.

Vedd le a nedves ruhádat!

Où sont vos parents ?

Hol vannak a szüleid?

Obéissez à vos maîtres.

Tiszteld a tanárodat!

Je lis vos pensées.

- Olvasok a gondolataiban.
- Olvasom a gondolatait.

Tirez vos propres conclusions.

Vond le a saját következtetéseidet!

Allez à vos places.

Menjetek a helyetekre!

Vos exigences sont déraisonnables.

A követeléseitek oktalanok.

- Comment vont vos parents ?
- Comment vont tes parents ?
- Comment vont vos parents ?

Hogy vannak a szüleid?

- Respectez vos aînés.
- Respectez vos aînées.
- Respecte tes aînés.
- Respecte tes aînées.

Tiszteld az időseket!

- J'aime vos souliers.
- J'aime tes souliers.
- J'aime vos chaussures.
- J'aime tes chaussures.

Tetszik a cipőd.

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.
- Vos rêves se réaliseront.

Az álmaid valóra fognak válni.

- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !

- Vetkőzz le!
- Vedd le a ruhád!

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Kérlek, vedd le a zoknidat.
- Vegye le a zokniját, kérem.

Vous pouvez ouvrir vos yeux.

Kinyithatják a szemüket.

Pour faire avancer vos relations,

kapcsolatuk javításában,

Vos attentes sont-elles réalistes ?

Egyáltalán, reális elvárások ezek?

Vos demandes sont-elles respectées ?

Kéréseinket tiszteletben tartják?

Vous connaissez vos super-pouvoirs.

Ti is tudjátok, mi a szupererőtök.

Vos efforts vont bientôt payer.

Az erőfeszítéseid hamarosan megtérülnek.

Mettez vos livres de côté.

- Rakd el a könyveket!
- Pakold el a könyveket!

Vos parents vivent-ils encore ?

Élnek az ön szülei?

Merci beaucoup pour vos efforts.

Köszönöm a fáradozásait.

Je n’édite pas vos articles.

Nem jelentetem meg az ön cikkeit.

Vous habitez chez vos parents ?

A szüleiddel élsz?

Je n’accepte pas vos excuses.

Nem fogadom el az ön kifogását.

Quelles sont vos fleurs préférées ?

Önnek melyek a kedvenc virágai?

Puis-je utiliser vos toilettes ?

Kérem, használhatom az ön vécéjét?

Mêlez-vous de vos affaires.

Törődj a magad dolgával!

Elles vont être vos institutrices.

Ők lesznek a ti tanítóitok.

J'espère avoir de vos nouvelles.

Remélem, hallok még felőled.

Quel âge ont vos enfants ?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?

Vos menstrues sont-elles régulières ?

Rendszeresen menstruál-e?

Posez vos armes au sol !

Tegye le a földre a fegyverét!

Vos passeports, s'il vous plaît.

Az útleveleket, kérem.

Je n'apprécie pas vos amis.

Nem kedvelem a barátaitokat.

Vous devez réaliser vos plans.

A terveit át kell ültetnie a gyakorlatba.

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.

A képességeiddel és érdeklődési köröddel kapcsolatos munkát kell választanod.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

- Vegye le a kabátját és ürítse ki a zsebeit!
- Vedd le a kabátod és ürítsd ki a zsebeidet!
- Vedd le a kabátod és ürítsed ki a zsebeidet!

- Tes amis t'attendent.
- Tes amies t'attendent.
- Vos amis vous attendent.
- Vos amies vous attendent.

A barátaid rád várnak.

- Cours !
- Courez !
- Prenez vos jambes à vos cous !
- File !
- Filez !
- Cours !
- Fuyez !
- Fuyons !
- Courez !

- Fuss!
- Rohanj!

vos mots, ils ont du sens.

a szavaiknak van értelme.

Et rend également vos souvenirs confus.

elhomályosítja emlékezőtehetségünket is.

Afin d'optimiser vos chances d'être récompensé.

mellyel maximálhatjuk a jutalom esélyét.

Actuellement, vos smartphones utilisent un chiffrement

Ma az önök okostelefonjainak olyan a titkosítása,

Pour chacune de vos interactions, pensez :

Minden társas érintkezésben eldönthetjük:

C'est être capable d'articuler vos sentiments

hogy képesek vagyunk kifejezni érzéseinket,

Quelles sont vos attentes d'un partenaire

felismerjük, mit várunk el a szerelmünktől,

Posez vos téléphones et prêtez attention.

tedd le a mobilt, és figyeljél!

J'espère que vos efforts porteront fruit.

Remélem, erőfeszítéseid meghozzák gyümölcsüket.

- Dépose ton crayon.
- Posez vos crayons.

Tedd le a ceruzádat.

- Ferme ton livre.
- Fermez vos livres.

Csukd be a könyvet!

- Brossez vos dents.
- Brosse tes dents.

- Mosd meg a fogad!
- Moss fogat!
- Menj fogat mosni!
- Fogmosás!

Dites au-revoir à vos amis.

Köszönj el a barátaidtól.

- Mets ton pyjama.
- Mettez vos pyjamas.

Vedd fel a pizsamád.

Ne sous-estimez pas vos adversaires.

Ne becsüld alá az ellenfeleidet.

- Tes cheveux repousseront.
- Vos cheveux repousseront.

- A hajad majd megint ki fog nőni.
- Az ön haja majd újra ki fog nőni.

- Mange tes épinards !
- Mangez vos épinards !

Edd meg a spenótodat!

- Vérifie tes poches !
- Vérifiez vos poches !

Ellenőrizd a zsebeidet!

- Enfile tes vêtements !
- Enfilez vos vêtements !

- Vedd fel a ruhád!
- Kapd magadra a ruháidat!
- Bújj bele a ruháidba!
- Vedd a ruháidat!
- Húzd fel a ruháidat!

Quels sont vos projets pour Noël ?

Mik a terveid karácsonyra?

- J'adore vos yeux.
- J'adore tes yeux.

Tetszik a szemed.

Je le ferai selon vos instructions.

Utasításod szerint csinálom azt meg.

Je ne censure pas vos articles.

Nem cenzúrázom a cikkeiteket.

Je ne dérange pas vos voisins.

Nem zavarom az ön szomszédját.

- J'aime tes cheveux.
- J'aime vos cheveux.

Szeretem a hajad.

Brossez vos dents après les repas.

- Evés után moss fogat.
- Mosd meg a fogaidat étkezések után.

Essuyez vos lèvres sur la serviette.

Töröld le szájadat a szalvétával.