Translation of "Récompensé" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Récompensé" in a sentence and their japanese translations:

Tu devrais être récompensé.

- 私は君にほうびをやろう。
- 君にごほうびをあげよう。

Cet animal fait le beau pour être récompensé.

この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。

Napoléon a récompensé Suchet avec le titre de duc d'Albufera.

ナポレオンはスーシェにアルブフェラ公の称号を与えた。

Et a été récompensé par le titre de duc d'Elchingen.

、エルヒンゲン公爵の称号を授与されました。

Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts.

誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。

Il a été récompensé par une médaille d'or une fois.

彼はいちど金メダルをもらったことがある。

Une fois, il a été récompensé par une médaille d'or.

彼はいちど金メダルをもらったことがある。

Néanmoins, il fut récompensé par le titre de «Prince de Pontecorvo».

それにもかかわらず、彼は「ポンテコルヴォ王子」という称号を授与されました。

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

また私たちを取り上げた論文は 賞を取っています

- Bientôt tu seras récompensé de tes efforts.
- Bientôt vos efforts seront récompensés.

すぐに君の努力は実を結ぶだろう。

Récompensé par le commandement de l'armée d'Italie, Masséna mena une défense héroïque de Gênes en

ました。 イタリア軍の指揮で報われたマセナは、

Napoléon fut salué comme le sauveur du gouvernement et récompensé par le commandement de l'

ナポレオンは政府の救世主として歓迎され、 イタリア軍の 指揮で報われました

Napoléon avait récompensé Murat en 1806 en le faisant prince souverain du Grand-Duché de Berg.

ナポレオンは1806年に、ベルク大公国の君主王子にすることでムラトに報いました。

- Cet animal fait le beau pour être récompensé.
- Cet animal ne travaille que pour la récompense.

この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。

A été bien récompensé par le roi Bourbon restauré, et jamais pardonné par les loyalistes de Bonaparte.

彼が復元されたブルボン王によって十分に報われ、ボナパルトの支持者によって決して許されなかったこと を私たちは知ってい ます。

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

ネイはモスクヴァの王子の称号を授与され、 1813年

Il a été récompensé par un commandement de l'armée en Suisse et cet hiver-là, il a conduit ses hommes à travers les Alpes

彼はスイスで軍の指揮をとられ、その冬、彼の部下をアルプス に 導き、