Translation of "Efforts" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Efforts" in a sentence and their spanish translations:

Tous ces efforts,

Todo ese esfuerzo,

J'apprécie tes efforts.

Aprecio tus esfuerzos.

Faites des efforts !

Esforzaos.

- Tous leurs efforts furent vains.
- Tous leurs efforts étaient vains.

- Todos sus esfuerzos eran en vano.
- Todos sus esfuerzos fueron en vano.

Malgré les efforts de préservation.

a pesar de todos los esfuerzos de conservación.

Nos difficultés et nos efforts.

nuestros problemas y nuestros esfuerzos.

Vos efforts vont bientôt payer.

- Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
- Tus esfuerzos pronto darán frutos.

Ses efforts n'eurent aucun résultat.

- Sus esfuerzos no dieron ningún resultado.
- Sus esfuerzos no han llevado a nada.

Tous leurs efforts étaient vains.

Todos sus esfuerzos eran en vano.

Tous ses efforts furent vains.

Todos sus esfuerzos cayeron en saco roto.

Tous ses efforts étaient vains.

Todos sus esfuerzos fueron en vano.

- Vos efforts se réduisirent à rien.
- Tes efforts se sont réduits à rien.

Sus esfuerzos no condujeron a nada.

- Tes efforts porteront très certainement leurs fruits.
- Vos efforts porteront très certainement leurs fruits.

Seguro que tus esfuerzos darán su fruto.

Tous nos efforts ont été vains.

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.

J'espère que vos efforts porteront fruit.

Espero que tus esfuerzos sean fructíferos.

Tous nos efforts restèrent sans résultat.

Todos nuestros esfuerzos no dieron resultados.

Le succès dépend de tes efforts.

El éxito depende de tus esfuerzos.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Mis esfuerzos no dieron ningún resultado.

Tous les efforts ont été futiles.

Todos los esfuerzos han sido en vano.

Ses efforts ont porté leurs fruits.

Sus empeños fueron fructíferos.

Vos efforts se réduisirent à rien.

Sus esfuerzos no condujeron a nada.

- Ils essaient.
- Elles essaient.
- Ils essayent.
- Elles essayent.
- Ils font des efforts.
- Elles font des efforts.

Lo están intentando.

- Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
- Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.

El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.

Peu importe les efforts qui sont faits.

por más que uno lo intente.

Il faudrait voir à unir les efforts.

Deberíamos considerar unir esfuerzos.

Tes efforts porteront très certainement leurs fruits.

Seguro que tus esfuerzos darán su fruto.

Notre réussite fut grâce à ses efforts.

Nuestro éxito fue gracias a los esfuerzos de él.

Les efforts de Tom ont été récompensés.

Los esfuerzos de Tom fueron recompensados.

Tous mes efforts se sont révélés vains.

Todo mi esfuerzo fue en vano.

Il a résolu le problème sans efforts.

Él resolvió el problema fácilmente.

- Ses efforts acharnés se sont soldés par un échec.
- Ses efforts acharnés se soldèrent par un échec.

Sus persistentes esfuerzos cayeron en el fracaso.

Nous concentrons nos efforts d'abord sur les rouges.

Y centramos nuestros esfuerzos primero en los rojos.

A peine trouvé dans les efforts internationaux Turquie

Acabo de encontrar en los esfuerzos internacionales Turquía

Les efforts de la police, dont des centaines

Los esfuerzos de la policía, cientos de los cuales

Il fait des efforts pour arrêter de fumer.

Él está tratando de dejar de fumar.

Vos efforts seront récompensés sur le long terme.

Tu esfuerzo será recompensado en el largo juego.

Le succès est le fruit de tes efforts.

El éxito es fruto de tu esfuerzo.

Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.

El resultado depende enteramente de tus propios esfuerzos.

Le succès est le résultat de tes efforts.

El éxito es el resultado de tus esfuerzos.

Il vit que ses efforts avaient été vains.

Él comprendió que sus esfuerzos eran completamente inútiles.

Freine nos efforts pour répondre à cette mutation démographique.

son los retos a los que se enfrenta hoy la industria agrícola.

Des efforts sont faits pour développer des LED écoénergétiques,

se están desarrollando lámparas LED de mayor eficacia,

Afin de diriger nos efforts d'allègement de la dette.

para liderar el esfuerzo por recuperarnos de la deuda.

Vos efforts produiront leurs fruits un de ces jours.

Tus esfuerzos darán fruto algún día.

Nous poursuivrons nos efforts pour éliminer la discrimination raciale.

Continuaremos nuestros esfuerzos de erradicar la discriminación racial.

En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.

O sea, que nuestros esfuerzos fueron para nada.

Malgré tous ses efforts, il a échoué au test.

A pesar de haber dado todos sus esfuerzos, él reprobó el examen.

Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.

- Todos nuestros esfuerzos terminaron en fracaso.
- Todos nuestros esfuerzos culminaron en fracaso.

Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles.

Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos.

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

El aprendizaje se basa en hacer el trabajo que el cerebro necesita.

Je ne peux pas refaire surface, malgré tous mes efforts.

no podía subir a la superficie por mucho que me esforzara.

Supplier des étrangers ne donnera rien, malgré tous ses efforts.

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif.

Ella se esforzó en alcanzar su meta.

Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.

Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.

Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts.

Superó los obstáculos con mucho esfuerzo.

Il multipliera les efforts, volant plusieurs kilomètres en une seule nuit.

Usará toda la energía que tenga, ya que volará varios kilómetros en una noche.

Les efforts de la police, des centaines d’entre eux en action,

Los esfuerzos de la policía, cientos de ellos en acción,

Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement.

Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió.

Après tous ses efforts, cette fois ci aussi il a échoué.

Después de todos sus esfuerzos, esta vez él también suspendió.

Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.

El que triunfes o no depende de tus propios esfuerzos.

Le garçon a fait de gros efforts pour résoudre le questionnaire.

El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.

Tout ce qu'elle obtint en retour de ses efforts fut de l'ingratitude.

Todo lo que ella consiguió por sus esfuerzos fue ingratitud.

Son succès n'est pas tant dû à son talent qu'à ses efforts.

Su éxito no se debe tanto al talento como al esfuerzo.

Je ne suis pas très sociable, mais j'essaie de faire des efforts.

No soy muy sociable, pero intento hacer un esfuerzo.

En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.

A pesar de todos nuestros esfuerzos, las cosas no se han mejorado.

Je suis content de constater que nos efforts n'ont pas été vains.

Es bueno ver que nuestros esfuerzos no fueron en vano.

Malgré tous les efforts, il ne peut toujours pas battre le record.

A pesar de todos los esfuerzos, todavía no puede romper el récord.

Qui paralyse les efforts nécessaires pour convertir la déroute en marche en avant.

que paraliza los esfuerzos necesarios para volver el retroceso en avance.

J'ai peur que mes efforts pour l'aider ne soient qu'une perte de temps.

Tengo miedo de que mis esfuerzos por ayudarla no sean más que una pérdida de tiempo.